| magsulat ng |
--ھ--
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
l-kh-a
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
magsulat ng
لکھنا
likhna
|
| Sumulat siya ng isang liham. |
ا- -- -----ط ل--- -
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
is ---ai- k-a---i-h---
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
Sumulat siya ng isang liham.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
|
| At nagsulat siya ng isang kard. |
اور اس ن--ا--------لک----
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
aur ---ne--i----r- l-k-a--
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
At nagsulat siya ng isang kard.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
|
| magbasa ng |
پ-ھ-ا
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
p---na
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
magbasa ng
پڑھنا
parhna
|
| Nagbabasa siya ng magazine. |
ا---ے-ای----گز---پڑ-ا--
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
i- -e a-k maga-in- p-r-a -
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
Nagbabasa siya ng magazine.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
|
| At nagbasa siya ng isang libro. |
ا----س--ے-ا-- -ت----ڑھی -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a---i-----a-k -it--b --r-i--
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
|
At nagbasa siya ng isang libro.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
|
| para kunin |
لی-ا
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
lena
l___
l-n-
----
lena
|
|
| Kumuha siya ng sigarilyo. |
ا- نے---ک-س--یٹ--ی--
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i---e-ai---i-rett--l- -
i_ n_ a__ c_______ l_ -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
|
| Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
-- -ے --- چوکل-- لی -
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
i- n- -i------
i_ n_ a__ l_ -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
|
| Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
-- ب--ف--تھا ل--ن -ہ -----ر--ھ- -
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
w---waf-da----h--t-a-------w-h wa---ar t----
w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
| Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
------ل-ت---ل-ک- و- محن-- تھی -
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
woh k--hil---- l-k------ me-n--i---i -
w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
| Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
-ہ -ریب--ھ- -یک---- -می- ت----
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
w-h gh-re-b--ha---k-- wo--Am-e--thi -
w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
| Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
اس---پاس---سے نہ---ت---بل------ے -
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
u-k-y-p--s-pa-sa- nahi tha- ba-kay-qa-z----
u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
| Hindi siya pinalad, minalas lang. |
-ہ خ-ش--س-ت--ہ-- ت-- -ل-- ب--ق-مت -
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
w-h----s----sm-- -a----ha b-l-a--b-- ---ma---
w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
| Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
اس--کام--بی نہی- م-- ب-ک- ---ک--ی--
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
us---k--ya-i -a----ili----k-y n--k--mi--
u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
| Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
وہ م--عین---یں ت-ا ب-ک---ی--مطمع-ن--
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
w-h -ahi --- -al-ay-g-a----
w__ n___ t__ b_____ g____ -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
|
| Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
و--خ-ش نہ---تھ- بل----ا---ش--
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
wo- -hus- na-i tha--alk-y -a-k--sh -
w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
| Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
-- مہر--ن-نہی--تھا ب-کہ--- م-------
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
wo---e-a-b-- nahi--ha-bal-ay--a-mehar-a---
w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|