Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? ე---ით? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
ets-evi-? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
Dati, oo. ად-ე --წ-ო--. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
ad-e-----'e-di. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. მ-გრამ ა----ა-----ეწევი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
magr-m ak--a----ar v--s---i. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? გ-წუ--ბ-- -ომ --წე-ი? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
g-------e--, -om---t--e--? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
Hindi naman. ს-ე-თ-დ --ა. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
sa-rtod --a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Hindi ako nababahala. არ -აწ-ხ-ბ-. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
a---at-'-k--b-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
May gusto ka bang inumin? დ--ევ- -ამე-? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
d-le-- -a---? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Isang konyak? კო----ს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
k'o--a--s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. ა-ა, ლ-დი-მ----ვნ--. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
a--,-ludi-mir---vni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? ბ-ვრს-მ-გზა-რ-ბთ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
be--- --gz-uro--? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. დი-ხ, ---რად-მაქ-- -ივ--ნ-ბ-ბ-. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
dia-h, k------d ma-v---i--i-ebe--. d_____ k_______ m____ m___________ d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i- ---------------------------------- diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. მ--რამ---ლა--- --ე--ლ-ბა გ---ვ-. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
ma---m-a-h---ak -hv-b--e-a --akv-. m_____ a____ a_ s_________ g______ m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-. ---------------------------------- magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Ang init talaga! რა--იცხ-ა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
r------kh-a! r_ s________ r- s-t-k-e-! ------------ ra sitskhea!
Oo, ang init talaga ngayon. დ--ხ- დღე---ა----ლა---ხე--. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
d---h,--g-e- na---ila- ts-h-l-. d_____ d____ n________ t_______ d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a- ------------------------------- diakh, dghes namdvilad tskhela.
Pumunta tayo sa balkonahe. გა--დ-თ ა--ანზე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
g-----t -iv-nz-? g______ a_______ g-v-d-t a-v-n-e- ---------------- gavidet aivanze?
May kasiyahan dito bukas. ხ-ალ ა- ზ-ი-ი --ნ-ბა. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
khval ak-zeimi i-n--a. k____ a_ z____ i______ k-v-l a- z-i-i i-n-b-. ---------------------- khval ak zeimi ikneba.
Sasama ka rin ba? თქ-ე-ც---ხვა--? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
t-ve--- -o-hval-? t______ m________ t-v-n-s m-k-v-l-? ----------------- tkvents mokhvalt?
Oo, inaanyayahan din kami. დია-, ჩვ--ც დ----ატიჟეს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
dia--- chv-n-- d--v---t-i-h--. d_____ c______ d______________ d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-. ------------------------------ diakh, chvents dagvp'at'izhes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -