Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   cs Konverzace 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? Kou-íte? K_______ K-u-í-e- -------- Kouříte? 0
Dati, oo. Dří---ano. D____ a___ D-í-e a-o- ---------- Dříve ano. 0
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. A----eď -ž --k-uř-m. A__ t__ u_ n________ A-e t-ď u- n-k-u-í-. -------------------- Ale teď už nekouřím. 0
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? V-------, že --u-ím? V___ v___ ž_ k______ V-d- v-m- ž- k-u-í-? -------------------- Vadí vám, že kouřím? 0
Hindi naman. N---v--e--n-. N__ v____ n__ N-, v-b-c n-. ------------- Ne, vůbec ne. 0
Hindi ako nababahala. T- m-----ad-. T_ m_ n______ T- m- n-v-d-. ------------- To mi nevadí. 0
May gusto ka bang inumin? D--e -i ---o k p-tí? D___ s_ n___ k p____ D-t- s- n-c- k p-t-? -------------------- Dáte si něco k pití? 0
Isang konyak? Dá-e-si -o-ak? D___ s_ k_____ D-t- s- k-ň-k- -------------- Dáte si koňak? 0
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. N-- r-d-ji--iv-. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, raději pivo. 0
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? C-st----- ----ě? C________ h_____ C-s-u-e-e h-d-ě- ---------------- Cestujete hodně? 0
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. Ano, vě------ j-z-ím--a--luž--n--c--ty. A___ v_______ j_____ n_ s_______ c_____ A-o- v-t-i-o- j-z-í- n- s-u-e-n- c-s-y- --------------------------------------- Ano, většinou jezdím na služební cesty. 0
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. A-- t-- js-- na-dov---n-. A__ t__ j___ n_ d________ A-e t-ď j-m- n- d-v-l-n-. ------------------------- Ale teď jsme na dovolené. 0
Ang init talaga! T--je-a---ve-ro! T_ j_ a__ v_____ T- j- a-e v-d-o- ---------------- To je ale vedro! 0
Oo, ang init talaga ngayon. A-o,--ne- -e---r-vd--h-rk-. A___ d___ j_ o______ h_____ A-o- d-e- j- o-r-v-u h-r-o- --------------------------- Ano, dnes je opravdu horko. 0
Pumunta tayo sa balkonahe. Pojď-e n- b-l-ó-. P_____ n_ b______ P-j-m- n- b-l-ó-. ----------------- Pojďme na balkón. 0
May kasiyahan dito bukas. Zí----tad- b--e p-r-y. Z____ t___ b___ p_____ Z-t-a t-d- b-d- p-r-y- ---------------------- Zítra tady bude párty. 0
Sasama ka rin ba? P-ij---e-t--é? P_______ t____ P-i-d-t- t-k-? -------------- Přijdete také? 0
Oo, inaanyayahan din kami. An-,-j-m- --ké -oz--ni. A___ j___ t___ p_______ A-o- j-m- t-k- p-z-á-i- ----------------------- Ano, jsme také pozváni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -