Konuşma Kılavuzu

tr (ki) li yan cümleler   »   en Subordinate clauses: that 2

92 [doksan iki]

(ki) li yan cümleler

(ki) li yan cümleler

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İngilizce (UK) Oyna Daha
Horlaman beni kızdırıyor. I’-----ry--h-- -ou sno-e. I__ a____ t___ y__ s_____ I-m a-g-y t-a- y-u s-o-e- ------------------------- I’m angry that you snore. 0
Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor. I’m angry------y-u -r-nk -o-m-c--be-r. I__ a____ t___ y__ d____ s_ m___ b____ I-m a-g-y t-a- y-u d-i-k s- m-c- b-e-. -------------------------------------- I’m angry that you drink so much beer. 0
Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor. I-m a-g-y --at-----c-me--------. I__ a____ t___ y__ c___ s_ l____ I-m a-g-y t-a- y-u c-m- s- l-t-. -------------------------------- I’m angry that you come so late. 0
Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum. I -hin---e n-eds a--octo-. I t____ h_ n____ a d______ I t-i-k h- n-e-s a d-c-o-. -------------------------- I think he needs a doctor. 0
Onun hasta olduğunu zannediyorum. I -h-nk-----s ill. I t____ h_ i_ i___ I t-i-k h- i- i-l- ------------------ I think he is ill. 0
Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum. I-th--- h- -s-s--e-in---ow. I t____ h_ i_ s_______ n___ I t-i-k h- i- s-e-p-n- n-w- --------------------------- I think he is sleeping now. 0
Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz. W- -op---h-t--- -a--i---our -aug-t--. W_ h___ t___ h_ m______ o__ d________ W- h-p- t-a- h- m-r-i-s o-r d-u-h-e-. ------------------------------------- We hope that he marries our daughter. 0
Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz. We hop- t--------as-- lo----------. W_ h___ t___ h_ h__ a l__ o_ m_____ W- h-p- t-a- h- h-s a l-t o- m-n-y- ----------------------------------- We hope that he has a lot of money. 0
Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz. W---ope-t--t----i-----i-l----i-e. W_ h___ t___ h_ i_ a m___________ W- h-p- t-a- h- i- a m-l-i-n-i-e- --------------------------------- We hope that he is a millionaire. 0
Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum. I-he-rd-t--t----r--ife -a- -n-ac--d---. I h____ t___ y___ w___ h__ a_ a________ I h-a-d t-a- y-u- w-f- h-d a- a-c-d-n-. --------------------------------------- I heard that your wife had an accident. 0
Onun hastahanede yattığını duydum. I---a-d-t-a--s-e is i- t----o-pita-. I h____ t___ s__ i_ i_ t__ h________ I h-a-d t-a- s-e i- i- t-e h-s-i-a-. ------------------------------------ I heard that she is in the hospital. 0
Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum. I----rd -hat y-ur --r -s-co-pl----y--re-ked. I h____ t___ y___ c__ i_ c_________ w_______ I h-a-d t-a- y-u- c-r i- c-m-l-t-l- w-e-k-d- -------------------------------------------- I heard that your car is completely wrecked. 0
Geldiğinize sevindim. I----a-p- t--t--o------. I__ h____ t___ y__ c____ I-m h-p-y t-a- y-u c-m-. ------------------------ I’m happy that you came. 0
Ilginiz duyduğunuza sevindim. I-m--app--th-t y-u ----i---r--ted. I__ h____ t___ y__ a__ i__________ I-m h-p-y t-a- y-u a-e i-t-r-s-e-. ---------------------------------- I’m happy that you are interested. 0
Evi almak istemenize sevindim. I’m-----y --a- you w----t- -u---he --u--. I__ h____ t___ y__ w___ t_ b__ t__ h_____ I-m h-p-y t-a- y-u w-n- t- b-y t-e h-u-e- ----------------------------------------- I’m happy that you want to buy the house. 0
Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum. I’m af-aid---e --s- bus -as alr-ady--o--. I__ a_____ t__ l___ b__ h__ a______ g____ I-m a-r-i- t-e l-s- b-s h-s a-r-a-y g-n-. ----------------------------------------- I’m afraid the last bus has already gone. 0
Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum. I-- a-r-id--- w-----ave -o ta---a--ax-. I__ a_____ w_ w___ h___ t_ t___ a t____ I-m a-r-i- w- w-l- h-v- t- t-k- a t-x-. --------------------------------------- I’m afraid we will have to take a taxi. 0
Korkarım, yanımda para yok. I’--afr-id-I -a-e n- mo----on--. I__ a_____ I h___ n_ m___ m_____ I-m a-r-i- I h-v- n- m-r- m-n-y- -------------------------------- I’m afraid I have no more money. 0

İşaret hareketler ile dile doğru

Konuştuğumuz ya da dinlediğimiz zaman beynimizin çok görevi var. Dilsel sinyalleri işlemek zorundadır. İşaret hareketleri ve semboller de birer dilsel sinyaldir. Bunlar insan dilinden önce var olmuşlar. Bazı işaretler tüm kültürlerde anlaşılırken, bazıları da öğrenilmesi gerekiyor. Bunlar yani kendilerinden anlaşılır değiller. İşaret hareketleri ve semboller dil gibi kullanılmaktadırlar. Ve aynı beyin bölümünde işlenmektedirler! Bunu yeni bir bilimsel araştırma ispatlamıştır. Araştırmacılar birçok denek üzerinde çalışma yaptılar. Bu denenen kişiler birçok video görüntüleri izlemek zorundalardı. Klipleri izlerken beyin aktiviteleri ölçüldü. Kliplerin bir bölümünde değişik şeyler ifade ediliyordu. Bu hareketler, semboller ve dil aracılığı ile gerçekleşiyordu. Diğer denenen kişiler ise başka video görüntüleri izliyorlardı. Bunlar saçma içerikli görüntülerdi. Bu görüntüler ne dil içeriği ne de işaret hareketleri ve semboller içermekteydi. Kısacası hiçbir anlamları yoktu. Bu ölçüm sayesinde araştırmacılar neyin nerede işlendiğini görmektelerdi. Deneklerin beyin aktivitelerini böylece karşılaştırabiliyorlardı. Anlamı olan her şey aynı bölümde analiz ediliyordu. Bu deneyin sonucu çok ilginçti. Sonuç itibarı ile beynimizin dili nasıl yeniden öğrendiği gösterilmektedir. İlk önce insanlar işaret hareketleri ile iletişim kuruyorlar. Daha sonra bir dil oluşturmaktadırlar. Böylece beyin, dili işaret hareketi olarak işlemeyi öğrenmeliydi. Ve belli ki bunun için eski versiyonu sadece güncellemişti…