Konuşma Kılavuzu

tr Diskoda   »   en In the discotheque

46 [kırk altı]

Diskoda

Diskoda

46 [forty-six]

In the discotheque

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İngilizce (UK) Oyna Daha
Burası boş mu? I- th-s s-a--tak--? I_ t___ s___ t_____ I- t-i- s-a- t-k-n- ------------------- Is this seat taken? 0
Yanınıza oturabilir miyim? M-- - s-- w--- y-u? M__ I s__ w___ y___ M-y I s-t w-t- y-u- ------------------- May I sit with you? 0
Memnuniyetle. S--e. S____ S-r-. ----- Sure. 0
Müziği nasıl buluyorsunuz? Ho- do yo- -ik- t-e -usic? H__ d_ y__ l___ t__ m_____ H-w d- y-u l-k- t-e m-s-c- -------------------------- How do you like the music? 0
Biraz fazla gürültülü. A--it--- t-o--o-d. A l_____ t__ l____ A l-t-l- t-o l-u-. ------------------ A little too loud. 0
Ama orkestra çok iyi çalıyor. But-the-b----------very -el-. B__ t__ b___ p____ v___ w____ B-t t-e b-n- p-a-s v-r- w-l-. ----------------------------- But the band plays very well. 0
Buraya sık sık gelir misiniz? Do--ou--o-e-he-e --t--? D_ y__ c___ h___ o_____ D- y-u c-m- h-r- o-t-n- ----------------------- Do you come here often? 0
Hayır, bu ilk sefer. No, -h-s -- -he--i-st -ime. N__ t___ i_ t__ f____ t____ N-, t-i- i- t-e f-r-t t-m-. --------------------------- No, this is the first time. 0
Buraya hiç gelmedim. I-ve ne-er b--n--e-- b---r-. I___ n____ b___ h___ b______ I-v- n-v-r b-e- h-r- b-f-r-. ---------------------------- I’ve never been here before. 0
Dans eder misiniz? W-u----o- li-e -o-d-n--? W____ y__ l___ t_ d_____ W-u-d y-u l-k- t- d-n-e- ------------------------ Would you like to dance? 0
Belki daha sonra. M-y-e l-t-r. M____ l_____ M-y-e l-t-r- ------------ Maybe later. 0
Ben iyi dans edemiyorum. I ca--t -an-- v-ry -e--. I c____ d____ v___ w____ I c-n-t d-n-e v-r- w-l-. ------------------------ I can’t dance very well. 0
Bu çok basit. I--- v-r- e-sy. I___ v___ e____ I-’- v-r- e-s-. --------------- It’s very easy. 0
Size göstereyim. I-ll-s--- ---. I___ s___ y___ I-l- s-o- y-u- -------------- I’ll show you. 0
Hayır, en iyisi başka bir sefere. No, mayb--s-me -th-- ti--. N__ m____ s___ o____ t____ N-, m-y-e s-m- o-h-r t-m-. -------------------------- No, maybe some other time. 0
Birini mi bekliyorsunuz? A-- y-u -ai--ng-fo- some-ne? A__ y__ w______ f__ s_______ A-e y-u w-i-i-g f-r s-m-o-e- ---------------------------- Are you waiting for someone? 0
Evet, arkadaşımı. Ye-,-fo--my boyf---nd. Y___ f__ m_ b_________ Y-s- f-r m- b-y-r-e-d- ---------------------- Yes, for my boyfriend. 0
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) T--re -- is! T____ h_ i__ T-e-e h- i-! ------------ There he is! 0

Genler dili etkiler

Hangi dili konuştuğumuzu aslımız belirler. Ama genlerimiz de dilimizde etkilidirler. Bu sonuca İskoçyalı araştırmacılar varmıştır. Araştırmalarında İngilizcenin Çinceden neden farklı olduğunu bakmışlar. Araştırma esnasında genlerin de önemli olduğunu fark etmişler. Çünkü genler beynimizin gelişimini etkilemektedirler. Bu, beyin kalıplarımızı şekillendirdiklerini gösterir. Bununla dil öğrenme yeteneğimizde belirlenmektedir. Bu süreçte özellikle iki gen çeşidi etkilidir. Şayet bir çeşidi nadir ise, ton dilleri gelişmektedir. Yani ton dilleri bu gen çeşitleri olmayan halklar tarafından konuşulur. Ton dillerinde sesin yüksekliği kelimelerin anlamını belirler. Bu tür bir ton dili örneğin Çincedir. Gen şekli baskın ise, başka diller de gelişir. İngilizce bir ton(ses) dili değildir. Bu genlerin şekilleri eşit dağılıma sahip değillerdir. Bu, dünyada farklı sıklıkla görüldükleri anlamına gelir. Diller sadece nesilden nesillere aktarıldığında yaşamaya devam ederler. Bunun için de çocuklar ebeveynlerinin dilini taklit edebiliyor olmalıdırlar. Dili yani iyi öğrenmeleri gerekmektedir. Ancak o zaman dil nesilden nesillere aktarılabilir. Eski gen şekli ise, ses dillerini destekleyendir. Muhtemelen eskiden bugüne nazaran daha fazla ses dili mevcuttu. Genetik birleşenini fazla önemli kılmamak gerek, çünkü işlevsel olarak sadece dillerin gelişimini anlatabilirler. Ne İngilizce için ne de Çince için bir gen vardır. Herkes her dili öğrenebilir. Bunun için gene değil, ilgi ve disipline ihtiyaç vardır!