‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   tr Soru sormak 2

‫63 [ثلاثة وستون]‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [altmış üç]

Soru sormak 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التركية تشغيل المزيد
‫لدي هواية.‬ Benim bir hobim var. Benim bir hobim var. 1
‫إني ألعب كرة المضرب.‬ Tenis oynuyorum. Tenis oynuyorum. 1
‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬ Nerede bir tenis sahası var? Nerede bir tenis sahası var? 1
‫ألديك هواية؟‬ Senin bir hobin var mı? Senin bir hobin var mı? 1
‫ألعب كرة القدم.‬ Ben futbol oynuyorum. Ben futbol oynuyorum. 1
‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬ Nerede bir futbol sahası var? Nerede bir futbol sahası var? 1
‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬ Kolum ağrıyor. Kolum ağrıyor. 1
‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬ Ayağım ve elim de ağrıyor. Ayağım ve elim de ağrıyor. 1
‫أهناك طبيب؟‬ Nerede doktor var? Nerede doktor var? 1
‫ عندي سيارة.‬ Benim arabam var. Benim arabam var. 1
‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬ Bir motorsikletim de var. Bir motorsikletim de var. 1
‫أهناك موقف للسيارات؟‬ Nerede bir park yeri var? Nerede bir park yeri var? 1
‫لدي كنزة صوف.‬ Bir kazağım var. Bir kazağım var. 1
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬ Bir ceketim ve kot pantolonum da var. Bir ceketim ve kot pantolonum da var. 1
‫أين هي الغسالة؟‬ Nerede bir çamaşır makinesi var? Nerede bir çamaşır makinesi var? 1
‫لدي صحن (طبق).‬ Benim bir tabağım var. Benim bir tabağım var. 1
‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬ Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. 1
‫أين الملح والفلفل؟‬ Tuz ve biber nerde? Tuz ve biber nerde? 1

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.