‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 2

‫63 [ثلاثة وستون]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [అరవై మూడు]

63 [Aravai mūḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 2

Praśnalu aḍagaṭaṁ 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫لدي هواية. నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది 1
Nāku o-- abhi-uci u-di Nāku oka abhiruci undi
انا ألعب التنس. నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను 1
Nēnu ---ni- ā-u---u Nēnu ṭennis āḍutānu
أين يوجد ملعب التنس؟ టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 1
Ṭ-nni---aid-n-ṁ -k--ḍa u--i? Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
هل لديك هواية؟ మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? 1
Mīkēm---- a-h-r-cu-- unnāy-? Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
انا ألعب كرة القدم. నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను 1
Nē------ṭ b--- -ā-a---ḍ--ā-u Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
أين يوجد ملعب كرة القدم؟ ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 1
P--ṭ --l/ -ā-ar--a---na- ---a-a ---i? Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
ذراعي تؤلمني. నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది 1
N-ku bh-------ppig----di Nāku bhujaṁ noppigā undi
قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి 1
N- -āda--mari-u-ce-y- k-ḍā n-p---- -nnā-i Nā pādaṁ mariyu ceyyi kuḍā noppigā unnāyi
هل هناك طبيب؟ డాక్టర్ ఉన్నారా? డాక్టర్ ఉన్నారా? 1
Ḍākṭ----n--rā? Ḍākṭar unnārā?
لدي سيارة. నా వద్ద కార్ ఉంది నా వద్ద కార్ ఉంది 1
N--va--- --- u-di Nā vadda kār undi
‫ولدي أيضاً دراجة نارية. నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది 1
N- vad-----ṭa- sai-------- undi Nā vadda mōṭar saikil kūḍā undi
‫أين موقف للسيارات؟ నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? 1
N-n- ekkaḍ- pā-k-c-ya-u? Nēnu ekkaḍa pārk cēyanu?
‫لدي كنزة صوف. నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది 1
N--v--d--ok--sv---r -n-i Nā vadda oka sveṭar undi
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి 1
N--v---- o-- j--e- mar--u-o-- --t--j-ns--ūḍ--un-āyi Nā vadda oka jākeṭ mariyu oka jata jīns kūḍā unnāyi
‫أين هي الغسالة؟ వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? 1
V-ṣ-ṅ- --ṣīn -----a -n-i? Vāṣiṅg maṣīn ekkaḍa undi?
‫لدي صحن (طبق). నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది 1
Nā-vadda-o-a kan-----undi Nā vadda oka kan̄caṁ undi
لدي سكين، وشوكة، وملعقة. నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి 1
N--v--da o-a --ku- ok--p--rk mariy--ok--s-ūn kūḍā --n--i Nā vadda oka cāku, oka phōrk mariyu oka spūn kūḍā unnāyi
‫أين الملح والفلفل؟ ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
Up-- m-ri-u mi-y-l- -o-i-e--a-a un--y-? Uppu mariyu miryāla poḍi ekkaḍa unnāyi?

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.