‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   zh 提问题2

‫63 [ثلاثة وستون]‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63[六十三]

63 [Liùshísān]

提问题2

[tí wèntí 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫لدي هواية.‬ 我 有 一个 爱好 。 我 有 一个 爱好 。 1
wǒ-y----g--à-h--. wǒ yǒuyīgè àihào.
‫إني ألعب كرة المضرب.‬ 我 打 网球 。 我 打 网球 。 1
Wǒ-----ǎn-qiú. Wǒ dǎ wǎngqiú.
‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬ 网球场 在 哪里 ? 网球场 在 哪里 ? 1
Wǎ-g -iúc--ng-z-i-nǎlǐ? Wǎng qiúchǎng zài nǎlǐ?
‫ألديك هواية؟‬ 你 有 什么 爱好 吗 ? 你 有 什么 爱好 吗 ? 1
N- yǒu --é-m- -ihào---? Nǐ yǒu shé me àihào ma?
‫ألعب كرة القدم.‬ 我 踢 足球 。 我 踢 足球 。 1
W---ī -ú--ú. Wǒ tī zúqiú.
‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬ 足球场 在 哪里 ? 足球场 在 哪里 ? 1
Zú--ú ---n- -à--n---? Zúqiú chǎng zài nǎlǐ?
‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬ 我 胳膊 痛 。 我 胳膊 痛 。 1
W--g-bó -òng. Wǒ gēbó tòng.
‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬ 我的 脚 和 手 也 痛 。 我的 脚 和 手 也 痛 。 1
W--de j----h--s-ǒu-y--tò--. Wǒ de jiǎo hé shǒu yě tòng.
‫أهناك طبيب؟‬ 医生 在 哪里 ? 医生 在 哪里 ? 1
Y--hēn----i -ǎ-ǐ? Yīshēng zài nǎlǐ?
‫ عندي سيارة.‬ 我 有 一辆 车 。 我 有 一辆 车 。 1
W-----y- ---ng----. Wǒ yǒuyī liàng chē.
‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬ 我 还有 一辆 摩托车 。 我 还有 一辆 摩托车 。 1
W---ái--ǒuy--l-àng--ó-u-----. Wǒ hái yǒuyī liàng mótuō chē.
‫أهناك موقف للسيارات؟‬ 哪儿 有 停车场 ? 哪儿 有 停车场 ? 1
Nǎ--r--ǒ- --n-ch--c---g? Nǎ'er yǒu tíngchē chǎng?
‫لدي كنزة صوف.‬ 我 有 一件 毛衣 。 我 有 一件 毛衣 。 1
W--yǒuyī--iàn máo-ī. Wǒ yǒuyī jiàn máoyī.
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬ 我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 1
Wǒ---i--ǒuyī ji-n-jiá---s--- -é -īt-áo--iú-ǎ-kù. Wǒ hái yǒuyī jiàn jiákè shān hé yītiáo niúzǎikù.
‫أين هي الغسالة؟‬ 洗衣机 在 哪里 ? 洗衣机 在 哪里 ? 1
Xǐ--j---à--nǎ-ǐ? Xǐyījī zài nǎlǐ?
‫لدي صحن (طبق).‬ 我 有 一个 盘子 。 我 有 一个 盘子 。 1
Wǒ-yǒ----è--ánzi. Wǒ yǒuyīgè pánzi.
‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬ 我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 1
W--yǒu-ī -----o, -ī----hā-i-hé ---- -há-zi. Wǒ yǒuyī bǎ dāo, yīgè chāzi hé yīgè sháozi.
‫أين الملح والفلفل؟‬ 盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? 盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? 1
Yán--é ----ā- f-- zà- n--e-? Yán hé hújiāo fěn zài nǎ'er?

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.