Размоўнік

be Краіны і мовы   »   kn ದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

೫ [ಐದು]

5 [Aidu]

ದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು

[dēśagaḷu mattu bhāṣegaḷu]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Канада Гуляць Больш
Джон – з Лондана. ಜ--್---ಡ-್------ಂ---್ದಾ-ೆ. ಜ-ನ- ಲ-ಡನ-ನ--ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ಜ-ನ- ಲ-ಡ-್-ಿ-ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-. -------------------------- ಜಾನ್ ಲಂಡನ್ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. 0
j----a---nn--------d-dd--e. jān laṇḍanninda bandiddāne. j-n l-ṇ-a-n-n-a b-n-i-d-n-. --------------------------- jān laṇḍanninda bandiddāne.
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. ಲಂ-ನ- ಇಂ-್-ೆಂಡ--ಲ್-ಿ--. ಲ-ಡನ- ಇ-ಗ-ಲ--ಡ-ನಲ-ಲ-ದ-. ಲ-ಡ-್ ಇ-ಗ-ಲ-ಂ-ಿ-ಲ-ಲ-ದ-. ----------------------- ಲಂಡನ್ ಇಂಗ್ಲೆಂಡಿನಲ್ಲಿದೆ. 0
La-----i-----ḍ---l----. Laṇḍan iṅgleṇḍinallide. L-ṇ-a- i-g-e-ḍ-n-l-i-e- ----------------------- Laṇḍan iṅgleṇḍinallide.
Ён размаўляе па-англійску. ಅ--ು ಇಂಗ-ಲ-ಷ--ಮಾತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ. ಅವನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ಅ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ಅವನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ. 0
A-an--i---i- -ā-a-ā-u--ā-e. Avanu iṅgliṣ mātanāḍuttāne. A-a-u i-g-i- m-t-n-ḍ-t-ā-e- --------------------------- Avanu iṅgliṣ mātanāḍuttāne.
Марыя – з Мадрыда. ಮ-ಿ- -್ಯಾಡ-ರ--- -ಿ-- -ಂ-ಿ-----ೆ. ಮರ-ಯ ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ನ--ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ಳ-. ಮ-ಿ- ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ನ-ಂ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ಳ-. -------------------------------- ಮರಿಯ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ. 0
Ma-iy- -y----ḍ---nda----d--dāḷe. Mariya myāḍriḍ ninda bandiddāḷe. M-r-y- m-ā-r-ḍ n-n-a b-n-i-d-ḷ-. -------------------------------- Mariya myāḍriḍ ninda bandiddāḷe.
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. ಮ್----------್ಪೇನ್-ನ----ದೆ ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಸ-ಪ-ನ- ನಲ-ಲ-ದ- ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಸ-ಪ-ನ- ನ-್-ಿ-ೆ ------------------------- ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಸ್ಪೇನ್ ನಲ್ಲಿದೆ 0
M--ḍr-ḍ sp-n ---lide Myāḍriḍ spēn nallide M-ā-r-ḍ s-ē- n-l-i-e -------------------- Myāḍriḍ spēn nallide
Яна размаўляе на іспанскай мове. ಅ--ು ಸ---ನ-ಷ್-ಮಾ-ನಾಡು-್-ಾ-ೆ. ಅವಳ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-. ಅ-ಳ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ. 0
av----s-ā--ṣ --tan-------e. avaḷu spāniṣ mātanāḍuttāḷe. a-a-u s-ā-i- m-t-n-ḍ-t-ā-e- --------------------------- avaḷu spāniṣ mātanāḍuttāḷe.
Петэр і Марта – з Берліна. ಪ-ಟರ------- -ಾರ-ಥ ಬ--ಲ--್--ಿಂ--ಬಂದಿದ್ದ-ರೆ. ಪ-ಟರ- ಮತ-ತ- ಮ-ರ-ಥ ಬರ-ಲ-ನ- ನ--ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ-. ಪ-ಟ-್ ಮ-್-ು ಮ-ರ-ಥ ಬ-್-ೀ-್ ನ-ಂ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------------ ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಬರ್ಲೀನ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. 0
P-ṭ-r m--tu-mā-th- b-r-īn--in-a --n-i-dā-e. Pīṭar mattu mārtha barlīn ninda bandiddāre. P-ṭ-r m-t-u m-r-h- b-r-ī- n-n-a b-n-i-d-r-. ------------------------------------------- Pīṭar mattu mārtha barlīn ninda bandiddāre.
Берлін знаходзіцца ў Германіі. ಬ-್--ನ್--ರ----ಯ-್ಲಿದೆ. ಬರ-ಲ-ನ- ಜರ-ಮನ-ಯಲ-ಲ-ದ-. ಬ-್-ೀ-್ ಜ-್-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ- ---------------------- ಬರ್ಲೀನ್ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿದೆ. 0
Bar-ī--j--man-y------. Barlīn jarmaniyallide. B-r-ī- j-r-a-i-a-l-d-. ---------------------- Barlīn jarmaniyallide.
Вы абое размаўляеце па-нямецку? ನೀವ--್ಬರು-ಜರ--ನ- ----ಾಡುತ್-ೀ-? ನ-ವ-ಬ-ಬರ- ಜರ-ಮನ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ರ? ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-? ------------------------------ ನೀವಿಬ್ಬರು ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರ? 0
Nīvib---- jarman--ā-anāḍ-t-ī--? Nīvibbaru jarman mātanāḍuttīra? N-v-b-a-u j-r-a- m-t-n-ḍ-t-ī-a- ------------------------------- Nīvibbaru jarman mātanāḍuttīra?
Лондан – гэта сталіца. ಲಂಡ------- ರಾ-ಧಾನಿ. ಲ-ಡನ- ಒ-ದ- ರ-ಜಧ-ನ-. ಲ-ಡ-್ ಒ-ದ- ರ-ಜ-ಾ-ಿ- ------------------- ಲಂಡನ್ ಒಂದು ರಾಜಧಾನಿ. 0
La-ḍan-on---r--adh---. Laṇḍan ondu rājadhāni. L-ṇ-a- o-d- r-j-d-ā-i- ---------------------- Laṇḍan ondu rājadhāni.
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. ಮ್ಯಾಡ್ರ-ಡ್----ತು--ರ್-----ರ-ಜ-ಾನಿಗಳ-. ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಮತ-ತ- ಬರ-ಲ-ನ- ರ-ಜಧ-ನ-ಗಳ-. ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಬ-್-ೀ-್ ರ-ಜ-ಾ-ಿ-ಳ-. ------------------------------------ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಲೀನ್ ರಾಜಧಾನಿಗಳು. 0
Myā---ḍ-m-----b-rl-- -āja---------. Myāḍriḍ mattu barlīn rājadhānigaḷu. M-ā-r-ḍ m-t-u b-r-ī- r-j-d-ā-i-a-u- ----------------------------------- Myāḍriḍ mattu barlīn rājadhānigaḷu.
Сталіцы вялікія і шумныя. ರಾ---ನ---ು --ಡ್ದವು ಮತ-----ದ್ದ-ದ-ಜಾ-ಗ--. ರ-ಜಧ-ನ-ಗಳ- ದ-ಡ-ದವ- ಮತ-ತ- ಗದ-ದಲದ ಜ-ಗಗಳ-. ರ-ಜ-ಾ-ಿ-ಳ- ದ-ಡ-ದ-ು ಮ-್-ು ಗ-್-ಲ- ಜ-ಗ-ಳ-. --------------------------------------- ರಾಜಧಾನಿಗಳು ದೊಡ್ದವು ಮತ್ತು ಗದ್ದಲದ ಜಾಗಗಳು. 0
Rā-a--ā-i-a-----ḍdav------- ----al----jā-----u. Rājadhānigaḷu doḍdavu mattu gaddalada jāgagaḷu. R-j-d-ā-i-a-u d-ḍ-a-u m-t-u g-d-a-a-a j-g-g-ḷ-. ----------------------------------------------- Rājadhānigaḷu doḍdavu mattu gaddalada jāgagaḷu.
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. ಫ್-ಾನ--- -ುರ-ಪ್ --್ಲಿ--. ಫ-ರ-ನ-ಸ- ಯ-ರ-ಪ- ನಲ-ಲ-ದ-. ಫ-ರ-ನ-ಸ- ಯ-ರ-ಪ- ನ-್-ಿ-ೆ- ------------------------ ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಯುರೋಪ್ ನಲ್ಲಿದೆ. 0
P--āns--ur-- -allide. Phrāns yurōp nallide. P-r-n- y-r-p n-l-i-e- --------------------- Phrāns yurōp nallide.
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. ಈಜ-ಪ್-- --್-ಿಕ--ಲ-ಲ--ೆ. ಈಜ-ಪ-ಟ- ಆಫ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಈ-ಿ-್-್ ಆ-್-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ----------------------- ಈಜಿಪ್ಟ್ ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
Ī--pṭ---hri----l-ide. Ījipṭ āphrikādallide. Ī-i-ṭ ā-h-i-ā-a-l-d-. --------------------- Ījipṭ āphrikādallide.
Японія знаходзіцца ў Азіі. ಜಪಾನ್--ಷ-ಯ--ಲ್ಲ-ದ-. ಜಪ-ನ- ಏಷ-ಯ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಜ-ಾ-್ ಏ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ------------------- ಜಪಾನ್ ಏಷಿಯಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
J--ān ēṣ---d--li-e. Japān ēṣiyādallide. J-p-n ē-i-ā-a-l-d-. ------------------- Japān ēṣiyādallide.
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. ಕ-ನಡ--ಉತ--ರ ಅಮ--ಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. ಕ-ನಡ- ಉತ-ತರ ಅಮ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಕ-ನ-ಾ ಉ-್-ರ ಅ-ೆ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. --------------------------- ಕೆನಡಾ ಉತ್ತರ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
Ke------tta-a ame--k--al-i-e. Kenaḍā uttara amerikādallide. K-n-ḍ- u-t-r- a-e-i-ā-a-l-d-. ----------------------------- Kenaḍā uttara amerikādallide.
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. ಪನಾ---------ೆ-ಿ--ದಲ-----. ಪನ-ಮ ಮಧ-ಯ ಅಮ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಪ-ಾ- ಮ-್- ಅ-ೆ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ------------------------- ಪನಾಮ ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
Pa---a mad-y---m--i--da-li--. Panāma madhya amerikādallide. P-n-m- m-d-y- a-e-i-ā-a-l-d-. ----------------------------- Panāma madhya amerikādallide.
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. ಬ-ರ-ಝಿ-- ದಕ್--ಣ ಅಮೆ----ದ----ದ-. ಬ-ರ-ಝ-ಲ- ದಕ-ಷ-ಣ ಅಮ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಬ-ರ-ಝ-ಲ- ದ-್-ಿ- ಅ-ೆ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ------------------------------- ಬ್ರೆಝಿಲ್ ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
Br-jh-- -akṣ--- --e---ā--l--d-. Brejhil dakṣiṇa amerikādallide. B-e-h-l d-k-i-a a-e-i-ā-a-l-d-. ------------------------------- Brejhil dakṣiṇa amerikādallide.

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!