Размоўнік

be Краіны і мовы   »   it Paesi e lingue

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

5 [cinque]

Paesi e lingue

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
Джон – з Лондана. J-h- è d--L--dr-. John è di Londra. J-h- è d- L-n-r-. ----------------- John è di Londra. 0
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. L-n-r---i -ro-a in I-g-i---r--. Londra si trova in Inghilterra. L-n-r- s- t-o-a i- I-g-i-t-r-a- ------------------------------- Londra si trova in Inghilterra. 0
Ён размаўляе па-англійску. L-- p---a ----es-. Lui parla inglese. L-i p-r-a i-g-e-e- ------------------ Lui parla inglese. 0
Марыя – з Мадрыда. Ma--- --d--Ma--i-. Maria è di Madrid. M-r-a è d- M-d-i-. ------------------ Maria è di Madrid. 0
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. M-dr----i-trova ---S-a--a. Madrid si trova in Spagna. M-d-i- s- t-o-a i- S-a-n-. -------------------------- Madrid si trova in Spagna. 0
Яна размаўляе на іспанскай мове. Lei-p---- sp-gno--. Lei parla spagnolo. L-i p-r-a s-a-n-l-. ------------------- Lei parla spagnolo. 0
Петэр і Марта – з Берліна. Pete- - ---t-a -ono -i---rl-n-. Peter e Martha sono di Berlino. P-t-r e M-r-h- s-n- d- B-r-i-o- ------------------------------- Peter e Martha sono di Berlino. 0
Берлін знаходзіцца ў Германіі. B--lin--s- -r-va in-Ge------. Berlino si trova in Germania. B-r-i-o s- t-o-a i- G-r-a-i-. ----------------------------- Berlino si trova in Germania. 0
Вы абое размаўляеце па-нямецку? Parla-- ---esc- vo- du-? Parlate tedesco voi due? P-r-a-e t-d-s-o v-i d-e- ------------------------ Parlate tedesco voi due? 0
Лондан – гэта сталіца. L--d-- ---n- capitale. Londra è una capitale. L-n-r- è u-a c-p-t-l-. ---------------------- Londra è una capitale. 0
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. An----Ma-r-d e ---l-no-so-o -a-it-li. Anche Madrid e Berlino sono capitali. A-c-e M-d-i- e B-r-i-o s-n- c-p-t-l-. ------------------------------------- Anche Madrid e Berlino sono capitali. 0
Сталіцы вялікія і шумныя. Le-c--i-a-i son- -----i-e ---oros-. Le capitali sono grandi e rumorose. L- c-p-t-l- s-n- g-a-d- e r-m-r-s-. ----------------------------------- Le capitali sono grandi e rumorose. 0
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. L--Fr--c---si-tr-va in----opa. La Francia si trova in Europa. L- F-a-c-a s- t-o-a i- E-r-p-. ------------------------------ La Francia si trova in Europa. 0
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. L’-g---o s- trov- ---Af----. L’Egitto si trova in Africa. L-E-i-t- s- t-o-a i- A-r-c-. ---------------------------- L’Egitto si trova in Africa. 0
Японія знаходзіцца ў Азіі. I--G--p--ne--i ------i--Asi-. Il Giappone si trova in Asia. I- G-a-p-n- s- t-o-a i- A-i-. ----------------------------- Il Giappone si trova in Asia. 0
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. I------------t-o-----l-’A-----a --l-nord. Il Canada si trova nell’America del nord. I- C-n-d- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l n-r-. ----------------------------------------- Il Canada si trova nell’America del nord. 0
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. I- -a---a-si trov- ne--’A-e--c--c-n---l-. Il Panama si trova nell’America centrale. I- P-n-m- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- c-n-r-l-. ----------------------------------------- Il Panama si trova nell’America centrale. 0
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. Il -ra--le-si-t---- n--l’A-e---a---l -u-. Il Brasile si trova nell’America del sud. I- B-a-i-e s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l s-d- ----------------------------------------- Il Brasile si trova nell’America del sud. 0

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!