Размоўнік

be Краіны і мовы   »   zh 国家 和 语言

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

5[五]

5 [Wǔ]

国家 和 语言

[guójiā hé yǔyán]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Кітайская (спрошчаная) Гуляць Больш
Джон – з Лондана. 约翰 来自 伦-- 。 约_ 来_ 伦__ 。 约- 来- 伦-的 。 ----------- 约翰 来自 伦敦的 。 0
yuē-àn lái----ún--n -e. y_____ l____ l_____ d__ y-ē-à- l-i-ì l-n-ū- d-. ----------------------- yuēhàn láizì lúndūn de.
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 伦敦 -于 大不列--。 伦_ 位_ 大___ 。 伦- 位- 大-列- 。 ------------ 伦敦 位于 大不列颠 。 0
Lú--ūn---i-- dà-ù----i--. L_____ w____ d___________ L-n-ū- w-i-ú d-b-l-è-i-n- ------------------------- Lúndūn wèiyú dàbùlièdiān.
Ён размаўляе па-англійску. 他 讲 英--。 他 讲 英_ 。 他 讲 英- 。 -------- 他 讲 英语 。 0
Tā ji-ng---n--ǔ. T_ j____ y______ T- j-ǎ-g y-n-y-. ---------------- Tā jiǎng yīngyǔ.
Марыя – з Мадрыда. 玛丽- -- --- 。 玛__ 来_ 马__ 。 玛-亚 来- 马-里 。 ------------ 玛丽亚 来自 马德里 。 0
Mǎ---- -á-z--m--él-. M_____ l____ m______ M-l-y- l-i-ì m-d-l-. -------------------- Mǎlìyà láizì mǎdélǐ.
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 马-里 -- -班- 。 马__ 位_ 西__ 。 马-里 位- 西-牙 。 ------------ 马德里 位于 西班牙 。 0
M-dé---wè-yú ---ā---. M_____ w____ x_______ M-d-l- w-i-ú x-b-n-á- --------------------- Mǎdélǐ wèiyú xībānyá.
Яна размаўляе на іспанскай мове. 她 - 西-牙语--  她 讲 西___ 。_ 她 讲 西-牙- 。- ----------- 她 讲 西班牙语 。  0
Tā--iǎ-g--ī--nyá--ǔ. T_ j____ x______ y__ T- j-ǎ-g x-b-n-á y-. -------------------- Tā jiǎng xībānyá yǔ.
Петэр і Марта – з Берліна. 彼得---马-- 来- -林-。 彼_ 和 马__ 来_ 柏_ 。 彼- 和 马-塔 来- 柏- 。 ---------------- 彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 0
Bǐdé-h- mǎ ěr t--láiz- -ó-ín. B___ h_ m_ ě_ t_ l____ b_____ B-d- h- m- ě- t- l-i-ì b-l-n- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ láizì bólín.
Берлін знаходзіцца ў Германіі. 柏- 位- ---。 柏_ 位_ 德_ 。 柏- 位- 德- 。 ---------- 柏林 位于 德国 。 0
Bó-í----i---d---ó. B____ w____ d_____ B-l-n w-i-ú d-g-ó- ------------------ Bólín wèiyú déguó.
Вы абое размаўляеце па-нямецку? 你--两个 都 说-德语 吗-? 你_ 两_ 都 说 德_ 吗 ? 你- 两- 都 说 德- 吗 ? ---------------- 你们 两个 都 说 德语 吗 ? 0
N--en liǎn---è d-- -huō-déy----? N____ l____ g_ d__ s___ d___ m__ N-m-n l-ǎ-g g- d-u s-u- d-y- m-? -------------------------------- Nǐmen liǎng gè dōu shuō déyǔ ma?
Лондан – гэта сталіца. 伦敦-- 一个 -都 。 伦_ 是 一_ 首_ 。 伦- 是 一- 首- 。 ------------ 伦敦 是 一个 首都 。 0
L---ūn--h- y-g- shǒu--. L_____ s__ y___ s______ L-n-ū- s-ì y-g- s-ǒ-d-. ----------------------- Lúndūn shì yīgè shǒudū.
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 马-里---柏林-也 都是 首都-。 马__ 和 柏_ 也 都_ 首_ 。 马-里 和 柏- 也 都- 首- 。 ------------------ 马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 0
M-dél- -- bó--n y---ū-sh- ---u-ū. M_____ h_ b____ y_ d_ s__ s______ M-d-l- h- b-l-n y- d- s-ì s-ǒ-d-. --------------------------------- Mǎdélǐ hé bólín yě dū shì shǒudū.
Сталіцы вялікія і шумныя. 首- ---又大 又吵--。 首_ 都_ 又_ 又__ 。 首- 都- 又- 又-的 。 -------------- 首都 都是 又大 又吵的 。 0
Shǒudū --u shì------- y----h-- -e. S_____ d__ s__ y__ d_ y__ c___ d__ S-ǒ-d- d-u s-ì y-u d- y-u c-ǎ- d-. ---------------------------------- Shǒudū dōu shì yòu dà yòu chǎo de.
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 法- 位于--洲-。 法_ 位_ 欧_ 。 法- 位- 欧- 。 ---------- 法国 位于 欧洲 。 0
F-g-- --i-ú-ōuz--u. F____ w____ ō______ F-g-ó w-i-ú ō-z-ō-. ------------------- Fàguó wèiyú ōuzhōu.
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 埃--位于 ---。 埃_ 位_ 非_ 。 埃- 位- 非- 。 ---------- 埃及 位于 非洲 。 0
Ā-j- w--yú fē-z--u. Ā___ w____ f_______ Ā-j- w-i-ú f-i-h-u- ------------------- Āijí wèiyú fēizhōu.
Японія знаходзіцца ў Азіі. 日本 位于 -洲 。 日_ 位_ 亚_ 。 日- 位- 亚- 。 ---------- 日本 位于 亚洲 。 0
R-b-- ----ú -àzhōu. R____ w____ y______ R-b-n w-i-ú y-z-ō-. ------------------- Rìběn wèiyú yàzhōu.
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 加-大 位- --洲-。 加__ 位_ 北__ 。 加-大 位- 北-洲 。 ------------ 加拿大 位于 北美洲 。 0
Ji-nádà-w--y--b-- m--zhō-. J______ w____ b__ m_______ J-ā-á-à w-i-ú b-i m-i-h-u- -------------------------- Jiānádà wèiyú běi měizhōu.
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 巴拿马------洲 。 巴__ 位_ 中__ 。 巴-马 位- 中-洲 。 ------------ 巴拿马 位于 中美洲 。 0
Bānám- w-i---zhō-- m---hōu. B_____ w____ z____ m_______ B-n-m- w-i-ú z-ō-g m-i-h-u- --------------------------- Bānámǎ wèiyú zhōng měizhōu.
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 巴---于-南美洲 。 巴_ 位_ 南__ 。 巴- 位- 南-洲 。 ----------- 巴西 位于 南美洲 。 0
B-xī ---y- n-n měiz-ō-. B___ w____ n__ m_______ B-x- w-i-ú n-n m-i-h-u- ----------------------- Bāxī wèiyú nán měizhōu.

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!