Размоўнік

be Пытацца пра дарогу   »   em Asking for directions

40 [сорак]

Пытацца пра дарогу

Пытацца пра дарогу

40 [forty]

Asking for directions

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (US) Гуляць Больш
Прабачце! E--u-e-m-! Excuse me! E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Не маглі б Вы мне памагчы? Can--o- -e-p me? Can you help me? C-n y-u h-l- m-? ---------------- Can you help me? 0
Дзе тут ёсць добры рэстаран? Is-------a --od---s-au-a-- ar-u---he-e? Is there a good restaurant around here? I- t-e-e a g-o- r-s-a-r-n- a-o-n- h-r-? --------------------------------------- Is there a good restaurant around here? 0
Павярніце за рог налева. T--e a-le-t -t-t-- -o-n--. Take a left at the corner. T-k- a l-f- a- t-e c-r-e-. -------------------------- Take a left at the corner. 0
Потым трохі прайдзіце прама. Th-- go-st-ai------r a w---e. Then go straight for a while. T-e- g- s-r-i-h- f-r a w-i-e- ----------------------------- Then go straight for a while. 0
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. T-----o-ri-h- f-r - h-n-----m---es-/-m---r- -a-.-. Then go right for a hundred metres / meters (am.). T-e- g- r-g-t f-r a h-n-r-d m-t-e- / m-t-r- (-m-)- -------------------------------------------------- Then go right for a hundred metres / meters (am.). 0
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. Y-u can -l----ak- the----. You can also take the bus. Y-u c-n a-s- t-k- t-e b-s- -------------------------- You can also take the bus. 0
Таксама Вы можаце сесці на трамвай. Yo--can a--o-tak- th--tram. You can also take the tram. Y-u c-n a-s- t-k- t-e t-a-. --------------------------- You can also take the tram. 0
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. Y----an a-so fo-low ----i-h--o-- -ar. You can also follow me with your car. Y-u c-n a-s- f-l-o- m- w-t- y-u- c-r- ------------------------------------- You can also follow me with your car. 0
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? How-do-I--e- -----e -o----ll-/------r----.)----d-u-? How do I get to the football / soccer (am.) stadium? H-w d- I g-t t- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m- ---------------------------------------------------- How do I get to the football / soccer (am.) stadium? 0
Перайдзіце праз мост! Cro-s--he bridg-! Cross the bridge! C-o-s t-e b-i-g-! ----------------- Cross the bridge! 0
Праедзьце праз тунэль! Go----o--h the-t-n--l! Go through the tunnel! G- t-r-u-h t-e t-n-e-! ---------------------- Go through the tunnel! 0
Праедзьце да трэцяга святлафора. Drive-un-i- --u ---c---he--h-rd---af-i- li--t. Drive until you reach the third traffic light. D-i-e u-t-l y-u r-a-h t-e t-i-d t-a-f-c l-g-t- ---------------------------------------------- Drive until you reach the third traffic light. 0
Потым звярніце на першым павароце направа. Th-- -u-n--nto-----f-r-t-s--eet-----o-r-r-g-t. Then turn into the first street on your right. T-e- t-r- i-t- t-e f-r-t s-r-e- o- y-u- r-g-t- ---------------------------------------------- Then turn into the first street on your right. 0
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. T-e----i-e-str-i--t-t-roug----e---xt -----s--t-on. Then drive straight through the next intersection. T-e- d-i-e s-r-i-h- t-r-u-h t-e n-x- i-t-r-e-t-o-. -------------------------------------------------- Then drive straight through the next intersection. 0
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? E-cus----,-ho- ---I-g-t t----e --r-ort? Excuse me, how do I get to the airport? E-c-s- m-, h-w d- I g-t t- t-e a-r-o-t- --------------------------------------- Excuse me, how do I get to the airport? 0
Найлепш праедзьце на метро. It--s-b--t--f y-- tak---he u-d-rgr-u---- ---wa- (am--. It is best if you take the underground / subway (am.). I- i- b-s- i- y-u t-k- t-e u-d-r-r-u-d / s-b-a- (-m-)- ------------------------------------------------------ It is best if you take the underground / subway (am.). 0
Проста праедзьце да канцавой станцыі. Si---- g-t out--t--he la-- ---p. Simply get out at the last stop. S-m-l- g-t o-t a- t-e l-s- s-o-. -------------------------------- Simply get out at the last stop. 0

Мова жывёл

Калі мы жадаем нешта паведаміць адзін аднаму, мы выкарыстоўваем мову. Жывёлы таксама маюць уласную мову. І яны выкарыстоўваюць яе гэтак жа, як і людзі. Гэта значыць, што яны размаўляюць для таго, каб абменьвацца інфармацыяй. У прынцыпе, кожны від жывёл мае ўласную мову. Нават тэрміты размаўляюць адзін з адным. Пры небяспецы яны ўдараюць свае цела аб зямлю. Так яны папярэджваюць адзін аднаго аб небяспецы. Іншыя віды жывёл свісцяць, калі набліжаюцца ворагі. Пчолы камунікуюць з дапамогай танцу. Гэтак яны паказваюць іншым пчолам, якая і дзе ёсць ежа. Кіты выдаюць гук, якія чуваць за 5000 кіламетраў. Яны камунікуюць з дапамогай спецыяльных песень. Сланы таксама падаюць адзін аднаму розныя гукавыя сігналы. Але чалавек не можа пачуць іх. Большасць моў жывёл вельмі складаныя. Яны складаюцца з камбінацыі розных знакаў. Такім чынам, ужываюцца гукавыя, хімічныя і аптычныя сігналы. Акрамя гэтага, жывёлы ўжываюць розныя рухі. Між тым, чалавек вывучыў мовы хатніх жывёл. Ён ведае, калі радуецца сабака. І разумее, калі каты жадаюць, каб іх пакінулі ў спакоі. Але сабакі і каты размаўляюць на зусім розных мовах. Многія іхнія сігналы з'яўляюцца прама процілеглымі. Доўгі час лічылася, што гэтыя жывёлы проста не любяць адно аднаго. Але яны проста разумеюць адно аднаго няправільна. Гэта вядзе да праблем паміж катамі і сабакамі. Гэта значыць, што жывёлы сварацца з-за непаразумення.