उ- --ड पर से ---ं----- -ुडिये
उ_ मो_ प_ से बा_ त__ मु__
उ- म-ड प- स- ब-ई- त-फ- म-ड-य-
-----------------------------
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये 0 us-mo--par-s- -aeen-t-ra------yeu_ m__ p__ s_ b____ t____ m_____u- m-d p-r s- b-e-n t-r-f m-d-y---------------------------------us mod par se baeen taraf mudiye
आप ------भी ज--सकत- / --ती---ं
आ_ ब_ से भी जा स__ / स__ हैं
आ- ब- स- भ- ज- स-त- / स-त- ह-ं
------------------------------
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं 0 aa--b---se----- ---sa--te --s--at-- -aina__ b__ s_ b___ j_ s_____ / s______ h___a-p b-s s- b-e- j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-----------------------------------------aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain
आ--ट--ा- स--भ-----स-ते-- -कती--ैं
आ_ ट्__ से भी जा स__ / स__ हैं
आ- ट-र-म स- भ- ज- स-त- / स-त- ह-ं
---------------------------------
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं 0 a-- t------- bhee--a s-ka---- s-ka--e--a-na__ t____ s_ b___ j_ s_____ / s______ h___a-p t-a-m s- b-e- j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-------------------------------------------aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain
आ- म-----ीछ- भी आ सक-े ---------ं
आ_ मे_ पी_ भी आ स__ / स__ हैं
आ- म-र- प-छ- भ- आ स-त- / स-त- ह-ं
---------------------------------
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं 0 a-p-mere -eech-e --e--a- -a-----/---ka--- ha-na__ m___ p______ b___ a_ s_____ / s______ h___a-p m-r- p-e-h-e b-e- a- s-k-t- / s-k-t-e h-i-----------------------------------------------aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain
प-ल के--स पार-ज--ये!
पु_ के उ_ पा_ जा___
प-ल क- उ- प-र ज-इ-े-
--------------------
पुल के उस पार जाइये! 0 p-l k- us --a--j--ye!p__ k_ u_ p___ j_____p-l k- u- p-a- j-i-e----------------------pul ke us paar jaiye!
Калі мы жадаем нешта паведаміць адзін аднаму, мы выкарыстоўваем мову.
Жывёлы таксама маюць уласную мову.
І яны выкарыстоўваюць яе гэтак жа, як і людзі.
Гэта значыць, што яны размаўляюць для таго, каб абменьвацца інфармацыяй.
У прынцыпе, кожны від жывёл мае ўласную мову.
Нават тэрміты размаўляюць адзін з адным.
Пры небяспецы яны ўдараюць свае цела аб зямлю.
Так яны папярэджваюць адзін аднаго аб небяспецы.
Іншыя віды жывёл свісцяць, калі набліжаюцца ворагі.
Пчолы камунікуюць з дапамогай танцу.
Гэтак яны паказваюць іншым пчолам, якая і дзе ёсць ежа.
Кіты выдаюць гук, якія чуваць за 5000 кіламетраў.
Яны камунікуюць з дапамогай спецыяльных песень.
Сланы таксама падаюць адзін аднаму розныя гукавыя сігналы.
Але чалавек не можа пачуць іх.
Большасць моў жывёл вельмі складаныя.
Яны складаюцца з камбінацыі розных знакаў.
Такім чынам, ужываюцца гукавыя, хімічныя і аптычныя сігналы.
Акрамя гэтага, жывёлы ўжываюць розныя рухі.
Між тым, чалавек вывучыў мовы хатніх жывёл.
Ён ведае, калі радуецца сабака.
І разумее, калі каты жадаюць, каб іх пакінулі ў спакоі.
Але сабакі і каты размаўляюць на зусім розных мовах.
Многія іхнія сігналы з'яўляюцца прама процілеглымі.
Доўгі час лічылася, што гэтыя жывёлы проста не любяць адно аднаго.
Але яны проста разумеюць адно аднаго няправільна.
Гэта вядзе да праблем паміж катамі і сабакамі.
Гэта значыць, што жывёлы сварацца з-за непаразумення.