বাক্যাংশ বই

bn শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ   »   ja 体の部分

৫৮ [আটান্ন]

শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ

শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ

58 [五十八]

58 [Isoya]

体の部分

karada no bubun

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা জাপানি খেলা আরও
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷ 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 0
d-ns-i-n- -------imas-. d_____ n_ e o k________ d-n-e- n- e o k-k-m-s-. ----------------------- dansei no e o kakimasu.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷ まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 0
m--u---a-a. m___ a_____ m-z- a-a-a- ----------- mazu atama.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷ 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 0
da---- ---bō-h-----a-u-te ima--. d_____ w_ b____ o k______ i_____ d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u- -------------------------------- dansei wa bōshi o kabutte imasu.
তার চুল দেখা যায় না ৷ 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 0
kami---e--a---em----. k_______ w_ m________ k-m-n-k- w- m-e-a-e-. --------------------- kaminoke wa miemasen.
তার কানও দেখা যায় না ৷ 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 0
m-m- mo mi--a-en. m___ m_ m________ m-m- m- m-e-a-e-. ----------------- mimi mo miemasen.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷ 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 0
s---ka -o -i-m-s-n. s_____ m_ m________ s-n-k- m- m-e-a-e-. ------------------- senaka mo miemasen.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷ 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 0
m- to kuchi o ka--mas-. m_ t_ k____ o k________ m- t- k-c-i o k-k-m-s-. ----------------------- me to kuchi o kakimasu.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷ 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 0
d--se---a -dor-naga-- --ra--- -ma-u. d_____ w_ o__________ w______ i_____ d-n-e- w- o-o-i-a-a-a w-r-t-e i-a-u- ------------------------------------ dansei wa odorinagara waratte imasu.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷ 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 0
d-ns-- ---h-----a-nag----s-. d_____ n_ h___ w_ n_________ d-n-e- n- h-n- w- n-g-i-e-u- ---------------------------- dansei no hana wa nagaidesu.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷ 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 0
te--- t-u--- -ot----m--u. t_ n_ t___ o m____ i_____ t- n- t-u- o m-t-e i-a-u- ------------------------- te ni tsue o motte imasu.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷ 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 0
kub- ni -hō-- o--a--e im-su. k___ n_ s____ o m____ i_____ k-b- n- s-ō-u o m-i-e i-a-u- ---------------------------- kubi ni shōru o maite imasu.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷ 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 0
f----an--e ---uides-. f_________ s_________ f-y-n-n-d- s-m-i-e-u- --------------------- fuyunanode samuidesu.
হাত দুটো মজবুত ৷ 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 0
u----a --kumashīd-s-. u__ w_ t_____________ u-e w- t-k-m-s-ī-e-u- --------------------- ude wa takumashīdesu.
পা দুটোও মজবুত ৷ 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 0
a--i mo --kumashī-es-. a___ m_ t_____________ a-h- m- t-k-m-s-ī-e-u- ---------------------- ashi mo takumashīdesu.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷ 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 0
dan--i-wa-yuki-------ite----s-. d_____ w_ y___ d_ d_____ i_____ d-n-e- w- y-k- d- d-k-t- i-a-u- ------------------------------- dansei wa yuki de dekite imasu.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷ 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 0
kare-wa--u-----o k--o-m- -ite --asen. k___ w_ z____ m_ k___ m_ k___ i______ k-r- w- z-b-n m- k-t- m- k-t- i-a-e-. ------------------------------------- kare wa zubon mo kōto mo kite imasen.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷ でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 0
de---dan-ei--a-fu-u-t- i-a-e-. d___ d_____ w_ f______ i______ d-m- d-n-e- w- f-r-e-e i-a-e-. ------------------------------ demo dansei wa furuete imasen.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷ 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 0
k-r--w- -u--da-um-d---. k___ w_ y______________ k-r- w- y-k-d-r-m-d-s-. ----------------------- kare wa yukidarumadesu.

আমাদের পূর্বপুরুষদের ভাষা

আধুনিক ভাষাগুলো গবেষণা করা যেতে পারে। এজন্য অনেক পদ্ধতি ব্যবহার করা হয়েছে। কিন্তু হাজার বছর আগে মানুষ কিভাবে কথা বলত? এই প্রশ্নের উত্তর দেয়া কঠিন। তা সত্ত্বেও গবেষকরা বছরের পর বছর এটি নিয়ে গবেষণা করছেন। তারা খুঁজে বের করার চেষ্টা করবেন যে কিভাবে মানুষ পূর্বে কথা বলত। এজন্য তারা চেষ্টা করেন প্রাচীন ভাষার ধরণগুলো নতুন করে সাজাতে। আমেরিকার গবেষকরা একটি অভূতপূর্ব আবিস্কার করেছেন। তারা ২,০০০ এরও বেশী ভাষা পরীক্ষা করেছেন। বিশেষ করে তারা ঐসব ভাষার বাক্যগুলোর গঠন নিয়ে গবেষণা করেছেন গবেষণার ফল খুবই চমকপ্রদ ছিল। প্রায় অর্ধেক ভাষার বাক্যগুলোর গঠন ছিল কর্তা-কর্ম-ক্রিয়া আকৃতির। অর্থ্যাৎ প্রথমে কর্তা, এরপর কর্ম এবং শেষে ক্রিয়া। প্রায় ৭০০ ভাষা কর্তা-ক্রিয়া-কর্ম গঠন অনুসরণ করে। এবং প্রায় ১৬০ টি ভাষা ক্রিয়া- কর্তা- কর্ম, এই গঠন অনুসরণ করে। মাত্র ৪০ টির মত ভাষা ক্রিয়া- কর্ম - কর্তা এই ধরণ ব্যবহার করে। ১২০টি ভাষা সংমিশ্রিত ভাষা। কর্ম- ক্রিয়া- কর্তা এবং কর্ম- কর্তা- ক্রিয়া এই ধরণগুলো খুবই বিরল। কর্তা-কর্ম-ক্রিয়া এই পদ্ধতি সুলভ ছিল। উদহারণস্বরূপ, ফারসী, জাপানী ও তুর্কি ভাষা। কর্তা-ক্রিয়া-কর্ম এই ধরণ সবচেয়ে বেশী প্রচলিত। বর্তমানে, ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের সবচেয়ে শক্তিশালী গঠন এটি। গবেষকরা মনে করেন কর্তা-কর্ম-ক্রিয়া এই পদ্ধতি পূর্বে ব্যবহৃত হথ। সব ভাষার ভিত্তি এই পদ্ধতি। পরবর্তীতে ভিন্ন পদ্ধতি হয়ে গেছে। আমরা এখনও জানিনা এটা কেন হয়েছিল। বাক্যের এই বিভিন্নতার নিশ্চয়ই কোন কারণ আছে। কারণ বিবর্তনে, শুধুমাত্র যেটার সুবিধা পাওয়া যায় সেটাই টিকে থাকে।