আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
is---ni-yo--ku - i-ete---im-s-.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
10------ yo---u-ga------s-.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
আপনার নাম কি?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
on-mae wa?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
আপনার নাম কি?
お名前は ?
onamae wa?
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
m--h--is-i-su--- --a-hi ---asai.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
i-ha ----u-u -i -airi-as-.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
do-o-n- -enkōh-k-- ni -an-ū -h-t- im----k-?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
d- sh-mas-i-- ka?
d_ s_________ k__
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
আপনার কী ব্যথা করছে?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
i--m--wa -ri--su-ka?
i____ w_ a______ k__
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
আপনার কী ব্যথা করছে?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
dok---a-i-ami---- -a?
d___ g_ i________ k__
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
se--ka--a its--- --a-imas-.
s_____ g_ i_____ i_________
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
yok- zuts- -- --i-a-u.
y___ z____ g_ s_______
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
tok--o-i f------ g- -r-m-s-.
t_______ f______ g_ a_______
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
u- --nuide---d-s-i.
u_ o n____ k_______
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
ke-s- b--to -i -o-o--i-n-t-e----a-ai.
k____ b____ n_ y___ n_ n____ k_______
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
ke-s-a-s--wa-d-i-ōbud-s-.
k________ w_ d___________
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
c-ūs-- o uch--as--u.
c_____ o u__________
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
ku---i-- d-shi--s-o-.
k_____ o d___________
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
y---yo-- - d------o-ō--n - --s-i----o-.
y_______ e d___ s_______ o d___________
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.