আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
저- 남자를-그-요.
저_ 남__ 그___
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
je-neun n-m-a-e-- --u--eoy-.
j______ n________ g_________
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
먼저 --를--려-.
먼_ 머__ 그___
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
me------m-o--le-l g----e---.
m______ m________ g_________
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
남자- -자---고 있어-.
남__ 모__ 쓰_ 있___
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
n--jane------a-eul---e-go-i-s---y-.
n________ m_______ s_____ i________
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
তার চুল দেখা যায় না ৷
머-카-은 보이- -아-.
머____ 보__ 않___
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
meo--ka--g-eun ----i -nh--y-.
m_____________ b____ a_______
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
তার চুল দেখা যায় না ৷
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
তার কানও দেখা যায় না ৷
귀- -이지--아요.
귀_ 보__ 않___
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
gwi-o -------------.
g____ b____ a_______
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
তার কানও দেখা যায় না ৷
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
등- -이-----.
등_ 보__ 않___
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
de---do -oiji -n---yo.
d______ b____ a_______
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
저는 -과-입---려-.
저_ 눈_ 입_ 그___
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
je---un-n-n-wa--b-eu- geuly--y-.
j______ n_____ i_____ g_________
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
남-는-춤추며 웃어-.
남__ 춤__ 웃___
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
na-j-neun -hu----m-e--us--o-o.
n________ c__________ u_______
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
남-는 긴--가 --요.
남__ 긴 코_ 있___
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
n-mja--u---------a -s--eoyo.
n________ g__ k___ i________
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
그-----지팡이를 -고-있-요.
그_ 손_ 지___ 들_ 있___
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
g----un -o--e-j--a-------l--e-l-o --s-----.
g______ s____ j___________ d_____ i________
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
그------- ---- -르고-있--.
그_ 또_ 목_ 목___ 두__ 있___
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
g--n--n--t--an m-g-- m-g--l-l--l -u--ugo --s-e-yo.
g______ t_____ m____ m__________ d______ i________
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
겨-이고 ---.
겨___ 추___
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
gyeou--i-o chu-o--.
g_________ c_______
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
হাত দুটো মজবুত ৷
팔이 튼-해요.
팔_ 튼____
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
p---- t-u---un-ae--.
p____ t_____________
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
হাত দুটো মজবুত ৷
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
পা দুটোও মজবুত ৷
다리도 튼-해요.
다__ 튼____
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
da-id- ------unhaeyo.
d_____ t_____________
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
পা দুটোও মজবুত ৷
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
남-는 --로-만-어---.
남__ 눈__ 만______
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
na-j--e-n nu--eu-o m-ndeu---o--eo----o-o.
n________ n_______ m_____________________
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
그- 바지-,-외투--입- 않고 -어요.
그_ 바___ 외__ 입_ 않_ 있___
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
g-uneun b--i-o---et-d- -bj--------iss--oyo.
g______ b______ o_____ i___ a____ i________
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
하----자- -- 않아-.
하__ 남__ 춥_ 않___
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
h--im-n----j-n-u- c---ji-a-----o.
h______ n________ c_____ a_______
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
그는-눈사-이-요.
그_ 눈______
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
g----u--n-ns--am---yo.
g______ n_____________
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.