আপনি কেন আসছেন না?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an--a -----z- -o--i n----- ka?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
আপনি কেন আসছেন না?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t-nki ----ar- sugi--n---.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
tenki g- w-ruin-d--i---a-en.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
ka-- -a n--e-k-n-i--odes--ka?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k----wa shōtai ------e i-ai-o--.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
kar- ---shōtai-sa ---te----o-- ki-as--.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
তুমি কেন আসছ না?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an-t- ---n-ze--o-ai n-de-u --?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
তুমি কেন আসছ না?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
আমার সময় নেই ৷
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
j--an ga ----ode.
j____ g_ n_______
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
আমার সময় নেই ৷
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j-kan--a--a----e,--kim--e-.
j____ g_ n_______ i________
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
তুমি কেন থাকছ না?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n-z- an-t---a-n-k----a- -od--u -a?
n___ a____ w_ n________ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
তুমি কেন থাকছ না?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
m--- ----o-- ga aru-n---.
m___ s______ g_ a__ n____
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
m-----h-go----a aru-no--,-n-k-rim--e-.
m___ s______ g_ a__ n____ n___________
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
ana-a--a -a-- m- -a--u-no--su -a?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
আমি ক্লান্ত ৷
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
n-m-in-de.
n_________
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
আমি ক্লান্ত ৷
眠い ので 。
nemuinode.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
n-m-i----, ka-rim-s-.
n_________ k_________
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a--ta -a -a-e -- ---ru no-esu-ka?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
m- --r----oi--de.
m_ y___ o________
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m--y-----s-ino-e- kae--m-su.
m_ y___ o________ k_________
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.