Knjiga fraza

bs Zemlje i jezici   »   am አገራት እና ቋንቋዎች

5 [pet]

Zemlje i jezici

Zemlje i jezici

5 [አምስት]

5 [āmisiti]

አገራት እና ቋንቋዎች

[hāgerochi āna k’wanik’wawochachewi]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski amharski Igra Više
Džon je iz Londona. ጆን የ--- ከለ----ነ-። ጆን የመጣው ከለንደን ነው። ጆ- የ-ጣ- ከ-ን-ን ነ-። ----------------- ጆን የመጣው ከለንደን ነው። 0
jon- yemet-awi--el--i-e-i -e--. joni yemet’awi kelenideni newi. j-n- y-m-t-a-i k-l-n-d-n- n-w-. ------------------------------- joni yemet’awi kelenideni newi.
London je u Velikoj Britaniji. ለን-ን-ታላቃ-ብሪ----ውስ---ው። ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው። ለ-ደ- ታ-ቃ ብ-ታ-ያ ው-ጥ ነ-። ---------------------- ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው። 0
le--d-ni-----k-- ---īta-i-- wi-i----n--i. lenideni talak’a birītaniya wisit’i newi. l-n-d-n- t-l-k-a b-r-t-n-y- w-s-t-i n-w-. ----------------------------------------- lenideni talak’a birītaniya wisit’i newi.
On govori engleski. እሱ--ን-ሊ-ኛ-----ል። እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል። እ- እ-ግ-ዘ- ይ-ገ-ል- ---------------- እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል። 0
i-u -ni---ī-eny- --nage----. isu inigilīzenya yinagerali. i-u i-i-i-ī-e-y- y-n-g-r-l-. ---------------------------- isu inigilīzenya yinagerali.
Marija je iz Madrida. ማሪያ የ-----ከማድሪድ-ነው። ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው። ማ-ያ የ-ጣ-ው ከ-ድ-ድ ነ-። ------------------- ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው። 0
m-rīya yeme--ac-iwi kemadi-ī-i ----. marīya yemet’achiwi kemadirīdi newi. m-r-y- y-m-t-a-h-w- k-m-d-r-d- n-w-. ------------------------------------ marīya yemet’achiwi kemadirīdi newi.
Madrid je u Španiji. ማ--ድ--ስ----ስ--ነ-። ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው። ማ-ሪ- እ-ፔ- ው-ጥ ነ-። ----------------- ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው። 0
m-d---di-i-i-ē-- wi---’- -ew-. madirīdi isipēni wisit’i newi. m-d-r-d- i-i-ē-i w-s-t-i n-w-. ------------------------------ madirīdi isipēni wisit’i newi.
Ona govori španski. እ- -ስ--- ትናገ-ለ-። እሷ እስፓንኛ ትናገራለች። እ- እ-ፓ-ኛ ት-ገ-ለ-። ---------------- እሷ እስፓንኛ ትናገራለች። 0
is-a---i-a--ny--t-n------ech-. iswa isipaninya tinageralechi. i-w- i-i-a-i-y- t-n-g-r-l-c-i- ------------------------------ iswa isipaninya tinageralechi.
Peter i Marta su iz Berlina. ፒተ--እና -ርታ ከ-ር---ናቸው። ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው። ፒ-ር እ- ማ-ታ ከ-ር-ን ና-ው- --------------------- ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው። 0
p-t--- -n- -arita-k-b-r-l-ni---ch-wi. pīteri ina marita keberilīni nachewi. p-t-r- i-a m-r-t- k-b-r-l-n- n-c-e-i- ------------------------------------- pīteri ina marita keberilīni nachewi.
Berlin je u Njemačkoj. በር-ን ---ኘው-ጀ-መን-ው-ጥ -ው። በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው። በ-ሊ- የ-ገ-ው ጀ-መ- ው-ጥ ነ-። ----------------------- በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው። 0
b--il------------e-i-je-i--n--wisit’- --wi. berilīni yemīgenyewi jerimeni wisit’i newi. b-r-l-n- y-m-g-n-e-i j-r-m-n- w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------- berilīni yemīgenyewi jerimeni wisit’i newi.
Govorite li oboje njemački? እ--ተ ሁለታች-- ጀ---- --ገ----? እናንተ ሁለታችሁም ጀርመንኛ ትናገራላችሁ? እ-ን- ሁ-ታ-ሁ- ጀ-መ-ኛ ት-ገ-ላ-ሁ- -------------------------- እናንተ ሁለታችሁም ጀርመንኛ ትናገራላችሁ? 0
i-a---e --l-tach--u---j-r-m--in-a t-n-g-r--achi--? inanite huletachihumi jerimeninya tinageralachihu? i-a-i-e h-l-t-c-i-u-i j-r-m-n-n-a t-n-g-r-l-c-i-u- -------------------------------------------------- inanite huletachihumi jerimeninya tinageralachihu?
London je glavni grad. ለ----ዋ- --ማ ናት። ለንደን ዋና ከተማ ናት። ለ-ደ- ዋ- ከ-ማ ና-። --------------- ለንደን ዋና ከተማ ናት። 0
l--id-ni-wa-- --te-------. lenideni wana ketema nati. l-n-d-n- w-n- k-t-m- n-t-. -------------------------- lenideni wana ketema nati.
Madrid i Berlin su također glavni gradovi. ማ-ሪ- -- ------ዋና --ሞ-----። ማድሪድ እና በርሊንም ዋና ከተሞች ናቸው። ማ-ሪ- እ- በ-ሊ-ም ዋ- ከ-ሞ- ና-ው- -------------------------- ማድሪድ እና በርሊንም ዋና ከተሞች ናቸው። 0
m--i--di---- ---ilīnim- -an--k---mo-hi ---h-w-. madirīdi ina berilīnimi wana ketemochi nachewi. m-d-r-d- i-a b-r-l-n-m- w-n- k-t-m-c-i n-c-e-i- ----------------------------------------------- madirīdi ina berilīnimi wana ketemochi nachewi.
Glavni gradovi su veliki i bučni. ዋና -ተሞች-ት--ና-ጫ-ታ----ው። ዋና ከተሞች ትልቅና ጫጫታማ ናቸው። ዋ- ከ-ሞ- ት-ቅ- ጫ-ታ- ና-ው- ---------------------- ዋና ከተሞች ትልቅና ጫጫታማ ናቸው። 0
wa---ket-moc-- -i-i---n---h--c--a---- ----ew-. wana ketemochi tilik’ina ch’ach’atama nachewi. w-n- k-t-m-c-i t-l-k-i-a c-’-c-’-t-m- n-c-e-i- ---------------------------------------------- wana ketemochi tilik’ina ch’ach’atama nachewi.
Francuska je u Evropi. ፈ---- -ሚ-ኘው አ-ሮፓ---ጥ-ነው። ፈረንሳይ የሚገኘው አውሮፓ ውስጥ ነው። ፈ-ን-ይ የ-ገ-ው አ-ሮ- ው-ጥ ነ-። ------------------------ ፈረንሳይ የሚገኘው አውሮፓ ውስጥ ነው። 0
fe--nisayi ye-īgen---- --i-----w-sit---n---. ferenisayi yemīgenyewi āwiropa wisit’i newi. f-r-n-s-y- y-m-g-n-e-i ā-i-o-a w-s-t-i n-w-. -------------------------------------------- ferenisayi yemīgenyewi āwiropa wisit’i newi.
Egipat je u Africi. ግብ- የሚገ-ው አ-ሪካ -ስ- ነ-። ግብጽ የሚገኘው አፍሪካ ውስጥ ነው። ግ-ጽ የ-ገ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ---------------------- ግብጽ የሚገኘው አፍሪካ ውስጥ ነው። 0
g-b-t-’- --mī--ny-wi --i-īka -isi-’i----i. gibits’i yemīgenyewi āfirīka wisit’i newi. g-b-t-’- y-m-g-n-e-i ā-i-ī-a w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------ gibits’i yemīgenyewi āfirīka wisit’i newi.
Japan je u Aziji. ጃ-ን ---ኘው--ሽያ ው-ጥ -ው። ጃፓን የሚገኘው ኤሽያ ውስጥ ነው። ጃ-ን የ-ገ-ው ኤ-ያ ው-ጥ ነ-። --------------------- ጃፓን የሚገኘው ኤሽያ ውስጥ ነው። 0
j-p--i------eny-wi ē---ya -isit’i-n---. japani yemīgenyewi ēshiya wisit’i newi. j-p-n- y-m-g-n-e-i ē-h-y- w-s-t-i n-w-. --------------------------------------- japani yemīgenyewi ēshiya wisit’i newi.
Kanada je u Sjevernoj Americi. ካ-- -ሚገ-ው ሰሜ---ሜ-ካ ው-ጥ ነው። ካናዳ የሚገኘው ሰሜን አሜሪካ ውስጥ ነው። ካ-ዳ የ-ገ-ው ሰ-ን አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። -------------------------- ካናዳ የሚገኘው ሰሜን አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
k---d- ye------ew-----ēni-ā--rī---w-si--- ---i. kanada yemīgenyewi semēni āmērīka wisit’i newi. k-n-d- y-m-g-n-e-i s-m-n- ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. ----------------------------------------------- kanada yemīgenyewi semēni āmērīka wisit’i newi.
Panama je u Srednjoj Americi. ፓ-ማ--ሚገ-ው --ካከ----አሜሪካ ውስጥ ነው። ፓናማ የሚገኘው በመካከለኛው አሜሪካ ውስጥ ነው። ፓ-ማ የ-ገ-ው በ-ካ-ለ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ------------------------------ ፓናማ የሚገኘው በመካከለኛው አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
p--a---ye---enye-i--em-----l--yawi ā-ē---- wi--t’---e--. panama yemīgenyewi bemekakelenyawi āmērīka wisit’i newi. p-n-m- y-m-g-n-e-i b-m-k-k-l-n-a-i ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. -------------------------------------------------------- panama yemīgenyewi bemekakelenyawi āmērīka wisit’i newi.
Brazil je u Južnoj Americi. ብ-ዚ- ---ኘ----ብ---ሪ- ው-ጥ --። ብራዚል የሚገኘው ደቡብ አሜሪካ ውስጥ ነው። ብ-ዚ- የ-ገ-ው ደ-ብ አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። --------------------------- ብራዚል የሚገኘው ደቡብ አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
b-ra--l- ----genyewi de-u-i ā-ēr-ka-----t-------. birazīli yemīgenyewi debubi āmērīka wisit’i newi. b-r-z-l- y-m-g-n-e-i d-b-b- ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------------- birazīli yemīgenyewi debubi āmērīka wisit’i newi.

Jezici i dijalekti

U cijelom svijetu postoji 6.000 do 7.000 različitih jezika. Broj dijalekata je naravno daleko veći. Međutim, koja je razlika između jezika i dijalekta? Dijalekti uvijek imaju jasan lokalni prizvuk. Dakle, oni pripadaju regionalnim jezičkim raznolikostima. Stoga dijalekti predstavljaju jezički oblik s najmanjim dometom. Dijalekti u pravilu postoje u govornom obliku, ne i pisanom. Oni oblikuju zaseban jezički sistem. I prate vlastita pravila. Svaki jezik teoretski može imati nekoliko dijalekata. Svi dijalekti spadaju u standardni jezik zemlje. Standardni jezik razumiju svi ljudi jedne zemlje. Njime se mogu sporazumijevati govornici najrazličitijih dijalekata. Gotovo svi dijalekti gube sve više na važnosti. U gradovima se jedva još govori na dijalektu. Standardni jezik se takođe koristi u poslovnom okruženju. Govornici dijalekata su stoga okarakterizirani kao prosti i neobrazovani. A opet su prisutni u svim društvenim slojevima. Govornici dijalekata, dakle, nisu ništa manje inteligentni od drugih. Upravo suprotno! Ko govori na dijalektu ima mnogo prednosti. Na primjer, na nastavi jezika. Govornici dijalekta znaju da postoje različiti jezički oblici. Takođe su naučili da brzo barataju jezičkim stilovima. Stoga govornici dijalekta imaju višu varijacijsku kompetenciju. Oni osjećaju koji jezični stil odgovara određenoj situaciji. To je čak naučno dokazano. Dakle: Imajte hrabrosti koristiti se dijalektom – isplati se!
Da li ste to znali?
Bugarski spada u južnoslavenske jezike. Oko 10 miliona ljudi govori bugarski. Većina njih živi naravno u Bugarskoj. Ali i u drugim zemljama se govori bugarski. Tu spadaju na primjer Ukraјina i Moldavija. Bugarski je jedan od najstarijih dokumentiranih slavenskih jezika. I ima puno posebnosti. Upadljiva je, na primjer, sličnost s albanskim i rumunskim. Oba ova jezika ne spadaju u slavenske jezike. Pa ipak ima puno paralela. Zato se svi ovi jezici nazivaju i balkanski jezici. Imaju puno zajedničkih crta, iako međusobno nisu srodni. Bugarski glagoli mogu imati izuzetno puno oblika. U bugarskom takođe ne postoji infinitiv. Ko želi da uči ovaj zanimljivi jezik, otkrit će veoma brzo puno novih stvari!