Ne znam da li me on voli.
ንሱ ---ፍቅ-----ፈል--‘የ።
ን_ ከ______ ኣ________
ን- ከ-ዘ-ቅ-ኒ ኣ-ፈ-ጥ-‘-።
--------------------
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
0
nisu k--iz-f--’i--n--ayi-e--t-ini-y-።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
Ne znam da li me on voli.
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
Ne znam da li će se on vratiti.
ንሱ -ም-ም-- ይ----‘-።
ን_ ከ_____ ይ_______
ን- ከ-ዝ-ለ- ይ-ል-ን-የ-
------------------
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
0
n-su --mizim-l--i-yi-e-i----i--e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
Ne znam da li će se on vratiti.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
Ne znam da li će me nazvati.
ን ---ዝ--ለለይ --ልጥ-‘-።
ን ሱ________ ይ_______
ን ሱ-ም-ድ-ለ-ይ ይ-ል-ን-የ-
--------------------
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
0
n--su--m--i--w-lel--i -if--it’i-i‘-e።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
Ne znam da li će me nazvati.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
Da li on mene ipak voli?
ከ--ዘ--ረ--?
ከ_ ዘ____ ?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ ?
----------
ከም ዘፍቅረኒ ?
0
ke-i z--i--i--nī-?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
Da li on mene ipak voli?
ከም ዘፍቅረኒ ?
kemi zefik’irenī ?
Da li će se on ipak vratiti?
ከ----ለስ ?
ከ_ ዝ___ ?
ከ- ዝ-ለ- ?
---------
ከም ዝምለስ ?
0
k--i--im--e-i-?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
Da li će se on ipak vratiti?
ከም ዝምለስ ?
kemi zimilesi ?
Da li će me on ipak nazvati?
ከ- -ድውለ---?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ው-ለ- ?
-----------
ከም ዝድውለለይ ?
0
k--i--i-iw-----y- ?
k___ z___________ ?
k-m- z-d-w-l-l-y- ?
-------------------
kemi zidiwileleyi ?
Da li će me on ipak nazvati?
ከም ዝድውለለይ ?
kemi zidiwileleyi ?
Pitam se da li on misli na mene.
ይ---ኒ-----ብል ሕቶ--ሎ- ።
ይ____ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ__ ።
ይ-ስ-ኒ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ ።
---------------------
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
0
y---a-i---- -ī---z--ili h---o--l-n- ።
y_________ d___ z_____ ḥ___ a____ ።
y-h-a-i-e-ī d-y- z-b-l- h-i-o a-o-ī ።
-------------------------------------
yiḥasibenī dīyu zibili ḥito alonī ።
Pitam se da li on misli na mene.
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
yiḥasibenī dīyu zibili ḥito alonī ።
Pitam se da li on ima drugu.
ካልእ -ላ--ድያ ዝብ---- ኣሎ-።
ካ__ ኣ__ ድ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ካ-እ ኣ-ቶ ድ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
----------------------
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
kal-’--a-ato----a-z--ili h-it- a----።
k_____ a____ d___ z_____ ḥ___ a_____
k-l-’- a-a-o d-y- z-b-l- h-i-o a-o-ī-
-------------------------------------
kali’i alato diya zibili ḥito alonī።
Pitam se da li on ima drugu.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
kali’i alato diya zibili ḥito alonī።
Pitam se da li on laže.
ይ-- ዲ--ዝ-ል--ቶ-ኣ--።
ይ__ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ይ-ሱ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
------------------
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
yi-̣isu---yu----ili ---to -lon-።
y_____ d___ z_____ ḥ___ a_____
y-h-i-u d-y- z-b-l- h-i-o a-o-ī-
--------------------------------
yiḥisu dīyu zibili ḥito alonī።
Pitam se da li on laže.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
yiḥisu dīyu zibili ḥito alonī።
Misli li on ipak na mene?
ከም ----ኒ-?
ከ_ ዝ____ ?
ከ- ዝ-ስ-ኒ ?
----------
ከም ዝሓስበኒ ?
0
kem--z---a-i-enī-?
k___ z_________ ?
k-m- z-h-a-i-e-ī ?
------------------
kemi ziḥasibenī ?
Misli li on ipak na mene?
ከም ዝሓስበኒ ?
kemi ziḥasibenī ?
Ima li on ipak neku drugu?
ካል---- --ቶ-?
ካ__ ከ_ ዘ__ ?
ካ-እ ከ- ዘ-ቶ ?
------------
ካልእ ከም ዘላቶ ?
0
ka--’i-k-mi-----t--?
k_____ k___ z_____ ?
k-l-’- k-m- z-l-t- ?
--------------------
kali’i kemi zelato ?
Ima li on ipak neku drugu?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
kali’i kemi zelato ?
Kaže li on ipak istinu?
እቲ--ቂ ------ብ ?
እ_ ሓ_ ከ_ ዝ___ ?
እ- ሓ- ከ- ዝ-ረ- ?
---------------
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
0
itī -̣ak’- kem- --zar----?
i__ ḥ____ k___ z_______ ?
i-ī h-a-’- k-m- z-z-r-b- ?
--------------------------
itī ḥak’ī kemi zizarebi ?
Kaže li on ipak istinu?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
itī ḥak’ī kemi zizarebi ?
Sumnjam da li me on stvarno voli.
ናይብ-ቂ ከ-ዝፈ--ኒ -ጣ--- ኣ--።
ና____ ከ______ እ____ ኣ___
ና-ብ-ቂ ከ-ዝ-ት-ኒ እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
------------------------
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
na-i----a-’ī k-miz-fe-----ī-it’-ra-’eri a-----።
n__________ k_____________ i__________ a_____
n-y-b-h-a-’- k-m-z-f-t-w-n- i-’-r-t-e-i a-o-̱-።
-----------------------------------------------
nayibiḥak’ī kemizifetiwenī it’arat’eri aloẖu።
Sumnjam da li me on stvarno voli.
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
nayibiḥak’ī kemizifetiwenī it’arat’eri aloẖu።
Sumnjam da li će mi pisati.
እጽሕፈ-ይ ዲ- ኢ--እ-ራጠር ---።
እ_____ ዲ_ ኢ_ እ____ ኣ___
እ-ሕ-ለ- ዲ- ኢ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-----------------------
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
i-s’ih-if-l--i -ī-u -le ------t--r- a-oẖu።
i____________ d___ ī__ i__________ a_____
i-s-i-̣-f-l-y- d-y- ī-e i-’-r-t-e-i a-o-̱-።
-------------------------------------------
its’iḥifeleyi dīyu īle it’arat’eri aloẖu።
Sumnjam da li će mi pisati.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
its’iḥifeleyi dīyu īle it’arat’eri aloẖu።
Sumnjam da li će me oženiti.
ከምዝምርዓ-ኒ--ጣራ-- ኣ-ኹ።
ከ_______ እ____ ኣ___
ከ-ዝ-ር-ወ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-------------------
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k-mizi--ri‘-we-- it’-r--’--i-al-ẖu።
k_______________ i__________ a_____
k-m-z-m-r-‘-w-n- i-’-r-t-e-i a-o-̱-።
------------------------------------
kemizimiri‘awenī it’arat’eri aloẖu።
Sumnjam da li će me oženiti.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemizimiri‘awenī it’arat’eri aloẖu።
Da li on mene stvarno voli?
ና--ሓዊ-ከም--ፈ-ወኒ-?
ና____ ከ_ ዝ____ ?
ና-ብ-ዊ ከ- ዝ-ት-ኒ ?
----------------
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
0
n---------ī-ke-- z--e-i-e---?
n_________ k___ z_________ ?
n-y-b-h-a-ī k-m- z-f-t-w-n- ?
-----------------------------
nayibiḥawī kemi zifetiwenī ?
Da li on mene stvarno voli?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
nayibiḥawī kemi zifetiwenī ?
Da li će mi ipak pisati?
ከ- ---ፈለይ ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ሕ-ለ- ?
-----------
ከም ዝጽሕፈለይ ?
0
k-m- z-t-’-h--f-l--- ?
k___ z_____________ ?
k-m- z-t-’-h-i-e-e-i ?
----------------------
kemi zits’iḥifeleyi ?
Da li će mi ipak pisati?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
kemi zits’iḥifeleyi ?
Da li će me ipak oženiti?
ከ- ዝም-ዓወ- ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ር-ወ- ?
-----------
ከም ዝምርዓወኒ ?
0
k-m-----ir--aw--ī-?
k___ z___________ ?
k-m- z-m-r-‘-w-n- ?
-------------------
kemi zimiri‘awenī ?
Da li će me ipak oženiti?
ከም ዝምርዓወኒ ?
kemi zimiri‘awenī ?