Sprachführer

de Adjektive 1   »   ku Hevalnav 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kurdisch (Kurmandschi) Hören Mehr
eine alte Frau J-n-ke -îr J_____ p__ J-n-k- p-r ---------- Jineke pîr 0
eine dicke Frau Ji-e-- qe-ew J_____ q____ J-n-k- q-l-w ------------ Jineke qelew 0
eine neugierige Frau J-n-ke me--q-ar J_____ m_______ J-n-k- m-r-q-a- --------------- Jineke meraqdar 0
ein neuer Wagen T--i-p--ek- nû T__________ n_ T-r-m-ê-e-ê n- -------------- Tirimpêlekê nû 0
ein schneller Wagen T-r--p-l-ke ---ez T__________ b____ T-r-m-ê-e-e b-l-z ----------------- Tirimpêleke bilez 0
ein bequemer Wagen Ti--m--l-k---i--t T__________ r____ T-r-m-ê-e-e r-h-t ----------------- Tirimpêleke rihet 0
ein blaues Kleid Fîs--nek- şîn F________ ş__ F-s-a-e-î ş-n ------------- Fîstanekî şîn 0
ein rotes Kleid Fîs---ekî -or F________ s__ F-s-a-e-î s-r ------------- Fîstanekî sor 0
ein grünes Kleid Fî---n-k- k-sk F________ k___ F-s-a-e-î k-s- -------------- Fîstanekî kesk 0
eine schwarze Tasche Ç--teye-î -eş Ç________ r__ Ç-n-e-e-î r-ş ------------- Çenteyekî reş 0
eine braune Tasche Çen---e------w-yî Ç________ q______ Ç-n-e-e-î q-h-e-î ----------------- Çenteyekî qehweyî 0
eine weiße Tasche Çae-eyekî spî Ç________ s__ Ç-e-e-e-î s-î ------------- Çaeteyekî spî 0
nette Leute M---v---baş M______ b__ M-r-v-n b-ş ----------- Mirovên baş 0
höfliche Leute M-ro--n -i --rmet M______ b_ h_____ M-r-v-n b- h-r-e- ----------------- Mirovên bi hurmet 0
interessante Leute M-------ba---ş M______ b_____ M-r-v-n b-l-ê- -------------- Mirovên balkêş 0
liebe Kinder Z------ ----ş--în Z______ x________ Z-r-k-n x-î-ş-r-n ----------------- Zarokên xwînşîrîn 0
freche Kinder Zar--ên-bê-r Z______ b___ Z-r-k-n b-a- ------------ Zarokên bêar 0
brave Kinder Z-ro--n te---î Z______ t_____ Z-r-k-n t-b-t- -------------- Zarokên tebitî 0

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…