Sprachführer

de Adjektive 1   »   uk Прикметники 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ukrainisch Hören Mehr
eine alte Frau стар--ж--ка с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
stara --in-a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
eine dicke Frau т-в-та---нка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t-v--- z--n-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
eine neugierige Frau допи--и-а-жінка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d----ly-- z--nka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ein neuer Wagen н---- -вто-обі-ь н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-vyy̆-a--o--bilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
ein schneller Wagen ш-идки----т-----ль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
sh--dk--- -v-omobilʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
ein bequemer Wagen зр--н-- а-то-----ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zru--nyy--avtom-bilʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
ein blaues Kleid си-є-п-аття с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s--ye--l----a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
ein rotes Kleid че-в-------ття ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
che-von- p-a---a c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
ein grünes Kleid з--е-е-п-а-тя з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
zel--- ----tya z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
eine schwarze Tasche ч-р-а -умка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-orn- -umka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
eine braune Tasche ко-ичнев- су--а к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko---hn-va-sumka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
eine weiße Tasche б-л---у-ка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bi---sum-a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
nette Leute люб---н--лю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l-ubʺ-azn--lyudy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
höfliche Leute в--чл-ві----и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v---hl----l--dy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante Leute ці-аві лю-и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
ts-k--i---udy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
liebe Kinder мил- ---и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
my-i-dity m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
freche Kinder зу---лі-д--и з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zuk--ali-d-ty z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
brave Kinder с-ухнян- ---и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
sluk--ya-i---ty s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…