Sprachführer

de Adjektive 1   »   uk Прикметники 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ukrainisch Hören Mehr
eine alte Frau ст-р----нка с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st--a---i--a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
eine dicke Frau то-------н-а т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
tovsta-zh---a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
eine neugierige Frau д-п--лив--ж--ка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
do-y-lyva-z--nka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ein neuer Wagen нов----в----біль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-v-y------m--i-ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
ein schneller Wagen ш--дки- ав---о-іль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
sh-yd---̆ av-o-obi-ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
ein bequemer Wagen з----ий-а-том--іль з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr---nyy̆ a---mobilʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
ein blaues Kleid с--є--лат-я с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
syn-----at--a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
ein rotes Kleid ч---о-е --ат-я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c---v----pla-t-a c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
ein grünes Kleid зел--е пл---я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z-l-ne--l----a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
eine schwarze Tasche чо-н- сум-а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-o-n- sumka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
eine braune Tasche ко--ч-е-----м-а к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
kor---nev----mka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
eine weiße Tasche б-л- ----а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bi---s-mka b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
nette Leute лю--язн- л-ди л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
ly--ʺya----l-u-y l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
höfliche Leute вві-л----люди в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vvich--v---yu-y v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante Leute ці--ві--ю-и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
tsik-vi---u-y t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
liebe Kinder мил--ді-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
my---di-y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
freche Kinder з---алі-діти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zu--v--i----y z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
brave Kinder слу----- -і-и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s--kh----i--ity s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…