Sprachführer

de Adjektive 3   »   cs Přídavná jména 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [osmdesát]

Přídavná jména 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tschechisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. On- -á p-a. O__ m_ p___ O-a m- p-a- ----------- Ona má psa. 0
Der Hund ist groß. T-n---s-j----l-ý. T__ p__ j_ v_____ T-n p-s j- v-l-ý- ----------------- Ten pes je velký. 0
Sie hat einen großen Hund. M--ve---ho-ps-. M_ v______ p___ M- v-l-é-o p-a- --------------- Má velkého psa. 0
Sie hat ein Haus. M----m. M_ d___ M- d-m- ------- Má dům. 0
Das Haus ist klein. Ten -ů- -e-mal-. T__ d__ j_ m____ T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dům je malý. 0
Sie hat ein kleines Haus. Má mal- dů-. M_ m___ d___ M- m-l- d-m- ------------ Má malý dům. 0
Er wohnt in einem Hotel. By-lí v ho-elu. B____ v h______ B-d-í v h-t-l-. --------------- Bydlí v hotelu. 0
Das Hotel ist billig. T-----t---j- le-n-. T__ h____ j_ l_____ T-n h-t-l j- l-v-ý- ------------------- Ten hotel je levný. 0
Er wohnt in einem billigen Hotel. B-----v-l-v--m h-t-l-. B____ v l_____ h______ B-d-í v l-v-é- h-t-l-. ---------------------- Bydlí v levném hotelu. 0
Er hat ein Auto. Má-a--o. M_ a____ M- a-t-. -------- Má auto. 0
Das Auto ist teuer. To -u-- j-----hé. T_ a___ j_ d_____ T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
Er hat ein teures Auto. Má-d-a-é--ut-. M_ d____ a____ M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
Er liest einen Roman. Č-e ---á-. Č__ r_____ Č-e r-m-n- ---------- Čte román. 0
Der Roman ist langweilig. Ten -o-án----nu-n-. T__ r____ j_ n_____ T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
Er liest einen langweiligen Roman. Č-e ----- r-m-n. Č__ n____ r_____ Č-e n-d-ý r-m-n- ---------------- Čte nudný román. 0
Sie sieht einen Film. D-v---- na fi-m. D___ s_ n_ f____ D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
Der Film ist spannend. Te- -ilm--- -apín--ý. T__ f___ j_ n________ T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
Sie sieht einen spannenden Film. Dívá s--n- na---av-----m. D___ s_ n_ n_______ f____ D-v- s- n- n-p-n-v- f-l-. ------------------------- Dívá se na napínavý film. 0

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...