Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Deutsch
Hindi
HörenMehr
Sie hat einen Hund.
उसक---ा- -- ---्-ा -ै
उ__ पा_ ए_ कु__ है
उ-क- प-स ए- क-त-त- ह-
---------------------
उसके पास एक कुत्ता है 0 us-ke--a-s--k -utt--haiu____ p___ e_ k____ h__u-a-e p-a- e- k-t-a h-i-----------------------usake paas ek kutta hai
उ-का ए- -र-है
उ__ ए_ घ_ है
उ-क- ए- घ- ह-
-------------
उसका एक घर है 0 u--k- ek--har---iu____ e_ g___ h__u-a-a e- g-a- h-i-----------------usaka ek ghar hai
उस----र-छ--ा--ै
उ__ घ_ छो_ है
उ-क- घ- छ-ट- ह-
---------------
उसका घर छोटा है 0 u---- g-a- c----a-haiu____ g___ c_____ h__u-a-a g-a- c-h-t- h-i---------------------usaka ghar chhota hai
व---क--ोट---े- --ता-है
व_ ए_ हो__ में र__ है
व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह-
----------------------
वह एक होटल में रहता है 0 v-h ek ----l --in raha-- -aiv__ e_ h____ m___ r_____ h__v-h e- h-t-l m-i- r-h-t- h-i----------------------------vah ek hotal mein rahata hai
उ------- एक -ाड़ी-है
उ__ पा_ ए_ गा_ है
उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह-
-------------------
उसके पास एक गाड़ी है 0 us--e paas-e--g--de----iu____ p___ e_ g_____ h__u-a-e p-a- e- g-a-e- h-i------------------------usake paas ek gaadee hai
वह ए- उप-्य-- पढ़--हा-है
व_ ए_ उ____ प_ र_ है
व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह-
-----------------------
वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0 vah ek -pa-y--s ---- -a-a h-iv__ e_ u_______ p___ r___ h__v-h e- u-a-y-a- p-d- r-h- h-i-----------------------------vah ek upanyaas padh raha hai
उप-्-ा- --र---ै
उ____ नी__ है
उ-न-य-स न-र- ह-
---------------
उपन्यास नीरस है 0 u--ny-a---ee-a--haiu_______ n_____ h__u-a-y-a- n-e-a- h-i-------------------upanyaas neeras hai
व---क फ़---म--े--रही -ै
व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है
व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह-
----------------------
वह एक फ़िल्म देख रही है 0 v-h--k--i----e----a------iv__ e_ f___ d___ r____ h__v-h e- f-l- d-k- r-h-e h-i--------------------------vah ek film dekh rahee hai
Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich.
Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt.
Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet.
Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen.
Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft.
Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache.
Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen.
Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe.
Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung.
Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich.
Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter.
Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit.
Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden.
Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz.
Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache.
Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren!
Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen.
Probanden sollten einige Fragen beantworten.
Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen.
Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert.
Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort.
Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn!
Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden.
Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt.
Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst.
Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen.
Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach.
Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...