Φράσεις

el Κουβεντούλα 1   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

20 [είκοσι]

Κουβεντούλα 1

Κουβεντούλα 1

20 [тIокIы]

20 [tIokIy]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αντίγε Παίζω Περισσότερο
Βολευτείτε! Зи----ъ--упс--ы--! З_________________ З-ж-у-ъ-г-п-э-ы-ь- ------------------ Зижъугъэгупсэфыхь! 0
Zi-h-g-e----je-yh'! Z__________________ Z-z-u-j-g-p-j-f-h-! ------------------- Zizhugjegupsjefyh'!
Σαν στο σπίτι σας. Шъ-а---- -э--- -----щы--угъ-хъ-! Ш_______ ф____ к________________ Ш-у-д-ж- ф-д-у к-ы-ы-ы-ъ-г-э-ъ-! -------------------------------- Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу! 0
S--ad--zh--fj---e--ky-y--h-z--g-ehu! S_________ f______ k________________ S-u-d-e-h- f-e-j-u k-z-s-h-z-u-j-h-! ------------------------------------ Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
Τι θα θέλατε να πιείτε; С-да--зэш-онэу--и-Iас--? С___ у________ у________ С-д- у-э-ъ-н-у у-к-а-э-? ------------------------ Сыда узэшъонэу уикIасэр? 0
Sy---u-j--h---eu ui-I-s-er? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
Αγαπάτε τη μουσική; М-----р у--I--а? М______ у_______ М-з-к-р у-к-а-а- ---------------- Музыкэр уикIаса? 0
Muz----r u--I-s-? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
Μου αρέσει η κλασική μουσική. Сэ к--с-икэ му--к---си-I-с. С_ к_______ м______ с______ С- к-а-с-к- м-з-к-р с-к-а-. --------------------------- Сэ классикэ музыкэр сикIас. 0
Sj----ass-----m-zykj-r -i-Ias. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
Εδώ είναι τα CD μου. С-----а----ис-х-- --у щыIэ-. С________________ м__ щ_____ С-к-м-а-т-д-с-х-р м-у щ-I-х- ---------------------------- Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх. 0
Si-ompakt--is--j-r --u-s----jeh. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
Παίζετε κάποιο όργανο; Муз-----эм------э ---э- -ъе---а---? М_____ I_________ г____ к__________ М-з-к- I-м---с-м- г-р-м к-е-г-а-у-? ----------------------------------- Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа? 0
Mu-y-----j-----p-ym-- --rjem ----aIua? M______ I____________ g_____ k________ M-z-k-e I-e-j---s-m-e g-r-e- k-o-a-u-? -------------------------------------- Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
Εδώ είναι η κιθάρα μου. Мы--сэ---ги-а-. М__ с_ с_______ М-р с- с-г-т-р- --------------- Мыр сэ сигитар. 0
Myr sj---ig--a-. M__ s__ s_______ M-r s-e s-g-t-r- ---------------- Myr sje sigitar.
Σας αρέσει να τραγουδάτε; Орэд къэпIо----уи---с-? О___ к________ у_______ О-э- к-э-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Орэд къэпIоныр уикIаса? 0
O-je--k-e-I-n---ui-Ias-? O____ k________ u_______ O-j-d k-e-I-n-r u-k-a-a- ------------------------ Orjed kjepIonyr uikIasa?
Έχετε παιδιά; Са----э--уиIэ-а? С_______ у______ С-б-й-э- у-I-х-? ---------------- Сабыйхэр уиIэха? 0
S-by--je----I---a? S________ u_______ S-b-j-j-r u-I-e-a- ------------------ Sabyjhjer uiIjeha?
Έχετε σκύλο; Хьэ-у--а? Х__ у____ Х-э у-I-? --------- Хьэ уиIа? 0
H--- u-Ia? H___ u____ H-j- u-I-? ---------- H'je uiIa?
Έχετε γάτα; Ч-ты--у--а? Ч____ у____ Ч-т-у у-I-? ----------- Чэтыу уиIа? 0
Ch-e-y--uiIa? C______ u____ C-j-t-u u-I-? ------------- Chjetyu uiIa?
Εδώ είναι τα βιβλία μου. Мых-р --т-ы-ъых. М____ с_________ М-х-р с-т-ы-ъ-х- ---------------- Мыхэр ситхылъых. 0
M----------y--h. M_____ s________ M-h-e- s-t-y-y-. ---------------- Myhjer sithylyh.
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο. Джы----- -- т------ се--э. Д_______ м_ т______ с_____ Д-ы-э-э- м- т-ы-ъ-м с-д-э- -------------------------- Джыдэдэм мы тхылъым седжэ. 0
D--y-----e--my -h--ym-se---je. D__________ m_ t_____ s_______ D-h-d-e-j-m m- t-y-y- s-d-h-e- ------------------------------ Dzhydjedjem my thylym sedzhje.
Τι σας αρέσει να διαβάζετε; Сыд-у-э---нэу -----с-р? С__ у________ у________ С-д у-э-ж-н-у у-к-а-э-? ----------------------- Сыд узэджэнэу уикIасэр? 0
Sy--u---d-hj----u u-kIasjer? S__ u____________ u_________ S-d u-j-d-h-e-j-u u-k-a-j-r- ---------------------------- Syd uzjedzhjenjeu uikIasjer?
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες; К--ц-р--м--кI--ы- уи--а--? К________ у______ у_______ К-н-е-т-м у-I-н-р у-к-а-а- -------------------------- Концертым укIоныр уикIаса? 0
K-n--rt-m ukIony----kI-s-? K________ u______ u_______ K-n-e-t-m u-I-n-r u-k-a-a- -------------------------- Koncertym ukIonyr uikIasa?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο; Т-а-рэ- -к----р у-кIа-а? Т______ у______ у_______ Т-а-р-м у-I-н-р у-к-а-а- ------------------------ Театрэм укIоныр уикIаса? 0
T-a-------kI---r -ikI-s-? T_______ u______ u_______ T-a-r-e- u-I-n-r u-k-a-a- ------------------------- Teatrjem ukIonyr uikIasa?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα; О--р----кIо--р у----с-? О_____ у______ у_______ О-е-э- у-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Оперэм укIоныр уикIаса? 0
O-erj-m uk----- u-k-a--? O______ u______ u_______ O-e-j-m u-I-n-r u-k-a-a- ------------------------ Operjem ukIonyr uikIasa?

Μητρική γλώσσα; Πατρική γλώσσα!

Από ποιον μάθατε την γλώσσα σας όταν ήσασταν παιδί; Σίγουρα θα πείτε τώρα: Από τη μαμά! Αυτό σκέπτονται οι περισσότεροι άνθρωποι στον κόσμο! Ο όρος “μητρική γλώσσα” υπάρχει σχεδόν σε όλους τους λαούς. Τόσο οι Άγγλοι όσο και οι Κινέζοι είναι εξοικειωμένοι με αυτόν. Ίσως γιατί οι μητέρες περνούν περισσότερο χρόνο με τα παιδιά τους. Νέες μελέτες, όμως, καταλήγουν σε διαφορετικά αποτελέσματα. Δείχνουν ότι η γλώσσα μας είναι κυρίως η γλώσσα των πατέρων μας. Οι ερευνητές εξέτασαν το γενετικό υλικό και τις γλώσσες φυλών με προσμείξεις. Σε αυτές τις φυλές, οι γονείς κατάγονταν από διαφορετικούς πολιτισμούς. Οι φυλές αυτές δημιουργήθηκαν πριν από χιλιάδες χρόνια. Ο λόγος για αυτό ήταν οι μαζικές μετακινήσεις. Τα γονίδια αυτών των μεικτών φυλών εξετάσθηκε γενετικά. Μετά συγκρίθηκε με την γλώσσα της φυλής. Οι περισσότερες φυλές μιλούν την γλώσσα των αρσενικών προγόνων τους. Αυτό σημαίνει ότι η γλώσσα μιας χώρας προέρχεται από το χρωμόσωμα Υ. Επομένως, οι άνδρες έφεραν την γλώσσα τους στις ξένες χώρες που μετοίκησαν. Και οι γυναίκες υιοθέτησαν τη νέα γλώσσα των ανδρών. Αλλά και μέχρι σήμερα, οι πατεράδες έχουν μεγάλη επιρροή στη γλώσσα μας. Διότι τα μωρά, όταν μαθαίνουν να μιλάνε, προσανατολίζονται στη γλώσσα του πατέρα τους. Οι πατεράδες μιλούν πολύ λιγότερο με τα παιδιά τους. Επίσης η δομή των φράσεων στους άντρες είναι πιο απλή από ότι στις γυναίκες. Γι΄αυτό η γλώσσα των πατεράδων ενδείκνυται καλύτερα για τα μωρά. Δεν τα υπερφορτώνει και μαθαίνεται πιο εύκολα. Γι΄αυτό κατά την ομιλία, τα παιδιά μιμούνται περισσότερο τον μπαμπά παρά την μαμά. Αργότερα, υπερισχύει το λεξιλόγιο της μητέρας και διαμορφώνει αυτό του παιδιού. Έτσι, οι μητέρες επιδρούν στη γλώσσα μας όπως και οι πατεράδες. Επομένως θα έπρεπε να λέγεται γονική γλώσσα!
Ξέρατε ότι?
Τα ιταλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι προέρχονται από τα λατινικά. Για περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους τα ιταλικά είναι μητρική γλώσσα. Η πλειοψηφία από αυτούς ζεί στην Ιταλία. Αλλά επίσης οι Σλοβένοι και οι Κροάτες καταλαβαίνουν ιταλικά. Κατά τη διάρκεια της αποικιοκρατίας η γλώσσα μεταφέρθηκε μέχρι την Αφρική. Στη Λιβύη, στη Σομαλία και στην Ερυθρέα ακόμη και σήμερα οι μεγαλύτεροι σε ηλικία καταλαβαίνουν ιταλικά. Επίσης πολλοί μετανάστες πήραν τη γλώσσα μαζί τους στην καινούρια πατρίδα. Ιδιαιτέρως στη νότια Αμερική υπάρχουν πολλές ιταλόφωνες κοινότητες. Συχνά τα ιταλικά εκεί αναμείχθηκαν με τα ισπανικά και δημιουργήθηκαν νέες γλώσσες. Το ιδιαίτερο στα ιταλικά είναι οι πολλές και διαφορετικές διάλεκτοι. Από κάποιους επιστήμονες θεωρούνται ακόμη και διαφορετικές γλώσσες. Η ορθογραφία των ιταλικών δεν είναι δύσκολη, καθώς προφέρονται όπως γράφονται. Για πολλούς τα ιταλικά είναι η ωραιότερη γλώσσα του κόσμου! Ίσως επειδή είναι η γλώσσα της μουσικής, του σχεδίου και της καλής κουζίνας;