Φράσεις

el Επίθετα 1   »   hy ածականներ 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

Επίθετα 1

Επίθετα 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αρμενικα Παίζω Περισσότερο
μία μεγάλη γυναίκα մի ծ-----ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
mi -s-- kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
μία χοντρή γυναίκα մի-գ-ր -ին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
mi -er-kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
μία περίεργη γυναίκα մ- --տ--ր-ր--եր---ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
mi --ta-’--’---e- k-n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
ένα καινούργιο αυτοκίνητο մի ն-- -ե--նա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi-nor ---’---a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
ένα γρήγορο αυτοκίνητο մի ա-ա- մ-քենա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m- -rag------e-a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
ένα άνετο αυτοκίνητο մ--հա-մա--վետ-մե---ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m- h-rmar-v-t-me-’-e-a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
ένα μπλε φόρεμα կ--ու-տ-զ---տ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
kap--t-zg-st k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
ένα κόκκινο φόρεμα կ--մի--զ--ստ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
karmi--z-est k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
ένα πράσινο φόρεμα կան-չ-զ-ե-տ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
ka--ch’ z--st k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
μία μαύρη τσάντα ս- պ-յո-ս-կ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s-- ---usak s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
μία καφέ τσάντα մ-խրա-ու-- --յ-ւս-կ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m-kh---uyn -ay-sak m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
μία λευκή τσάντα սպիտ---պայ-ւս-կ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
spit-k ----s-k s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
συμπαθητικοί άνθρωποι հաճելի--արդ-կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
h-ch--i--a--ik h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
ευγενικοί άνθρωποι բ-րեհամբ-ւ-- -ա---կ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
b--e---buy--ma---k b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
ενδιαφέροντες άνθρωποι հե-աքրք-ր --րդիկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
he-ak’-k’i---a-d-k h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
αγαπητά παιδιά լ---եր---ն-ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
la- yer-k---er l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
αυθάδη παιδιά անհ-ա---դ-ե--խան-ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
anh-aza-d y--ek--n-r a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
φρόνιμα παιδιά խիզ-խ երեխա--ր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
k-i--kh---rek-an-r k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικής

Η ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται...