η γάτα της φίλης μου
የ--------ድ-ት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
y-s-t- -a---y-yē-d-meti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
η γάτα της φίλης μου
የሴት ጋደኛዬ ድመት
yesēti gadenyayē dimeti
ο σκύλος του φίλου μου
የ-ት-ጋ-ኛ- ውሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
y---ti --d-nyay--w--ha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
ο σκύλος του φίλου μου
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
yesēti gadenyayē wisha
τα παιχνίδια των παιδιών μου
የልጆቼ -ጫ-ቻ-ች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
ye---ochē me---awe----o--i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
τα παιχνίδια των παιδιών μου
የልጆቼ መጫወቻዎች
yelijochē mech’awechawochi
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
ይሄ የ----ባዬ ካፖ-ት ነው።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yih- -eba--d-r--a----a-o-i-i-new-.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
ይሄ--ሴት ባል-ረ----ኪ- ነ-።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
y--ē--e-ē-i-b-li-er-ba-ē-mekī-a--ew-.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
ይ----ል-ረቦቼ -- --።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
yi-----b-lide--bo------ra --w-.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yihē yebaliderebochē sira newi.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
የ--ዙ-ቁልፍ ወል--።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
y------z- k--l--i-w-lik’a--.
y________ k______ w_________
y-s-e-ī-u k-u-i-i w-l-k-a-i-
----------------------------
yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
የመ----ቆሚ--ራ--ቁልፍ--ለ-።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
y---k--- m-k’--ī-ag----h- k-u---- y-lem-.
y_______ m_______________ k______ y______
y-m-k-n- m-k-o-ī-a-a-a-h- k-u-i-i y-l-m-.
-----------------------------------------
yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
የአ-ቃው --ፒተ- ተበላ--ል።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
ye’--ek-a-----mip--er- ---elashit----.
y__________ k_________ t______________
y-’-l-k-a-i k-m-p-t-r- t-b-l-s-i-w-l-.
--------------------------------------
ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
የ-----ቹ ወ-ጆች እነማ---ቸ-?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
ye--jage--d--h- w-l-joc-i -n--a-i nac---i?
y______________ w________ i______ n_______
y-l-j-g-r-d-c-u w-l-j-c-i i-e-a-i n-c-e-i-
------------------------------------------
yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
እንዴ- ነ----------------ር--?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
i---ē-i--ew- w--e -e--j---wa-b-ti --m-de------?
i______ n___ w___ w_________ b___ y____________
i-i-ē-i n-w- w-d- w-l-j-c-w- b-t- y-m-d-r-s-w-?
-----------------------------------------------
inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
ቤቱ ---ኘ- የ--ገ- መጨረ-------።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
bētu--e-ī-e--e-i-ye-en-g-----e-h’er-sh--la-i--e-i.
b___ y__________ y_________ m__________ l___ n____
b-t- y-m-g-n-e-i y-m-n-g-d- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-.
--------------------------------------------------
bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
የስዊዘር-ን- -ና -ተ- ---ም- ይባ-ል?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y-si-īze----nid--wan--ketem--s-mi---n- -i-a-al-?
y_______________ w___ k_____ s___ m___ y________
y-s-w-z-r-l-n-d- w-n- k-t-m- s-m- m-n- y-b-l-l-?
------------------------------------------------
yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
የ-ፅ-ፉ እርእ- ምን ይባ--?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
y-m---s---̣ā---i--’--i m-ni--ibal--i?
y___________ i______ m___ y________
y-m-t-s-i-̣-f- i-i-i-i m-n- y-b-l-l-?
-------------------------------------
yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
የ-ረቤ-ቹ-ልጆ- ---ው--ን ይ--ል?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
y----ebētoc-- -i-o--i si-a-he-i ma-i yib---l-?
y____________ l______ s________ m___ y________
y-g-r-b-t-c-u l-j-c-i s-m-c-e-i m-n- y-b-l-l-?
----------------------------------------------
yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
የል----ረ--ች -ቼ -ቸው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
yel-j--hi i--f-t-chi --c-- nach-wi?
y________ i_________ m____ n_______
y-l-j-c-i i-e-i-o-h- m-c-ē n-c-e-i-
-----------------------------------
yelijochi irefitochi mechē nachewi?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yelijochi irefitochi mechē nachewi?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
ዶክ-ሮ--ምክ---ሚ-ጡባ-ው --ቶ--የ-ኞቹ ---?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
d-kiter-c-- -ikir- -emī----u-a--ewi---’a-och- yet----c-u---c-ewi?
d__________ m_____ y_______________ s________ y_________ n_______
d-k-t-r-c-i m-k-r- y-m-s-t-u-a-h-w- s-’-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i-
-----------------------------------------------------------------
dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
ቤተ-መ-ክ---ፍ--የሚ-ንባቸ--ሰዓ-ች----- ናቸ-?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
bē-e--ezekiru k-f--- --m-honib-c--w- s------hi -e-i-----u---c--wi?
b____________ k_____ y______________ s________ y_________ n_______
b-t---e-e-i-u k-f-t- y-m-h-n-b-c-e-i s-‘-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i-
------------------------------------------------------------------
bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?