η γάτα της φίλης μου
-رب--دوس--دخترم
____ د___ د_____
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
go-b--- d-s- dok-ta--m.
g______ d___ d_________
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
η γάτα της φίλης μου
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
ο σκύλος του φίλου μου
س- دو-ت-----
__ د___ پ____
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s--e d--t --s---m.
s___ d___ p_______
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
ο σκύλος του φίλου μου
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
τα παιχνίδια των παιδιών μου
اسباب با-- بچ--هایم
_____ ب___ ب_______
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
asbâb-bâzi-y--bach---e-hây-m.
a____________ b______________
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
τα παιχνίδια των παιδιών μου
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
ا-ن---لتو--ه---- -- ا---
___ پ_____ ه____ م_ ا____
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
in-p-l--y- ha-kâ-- -----s-.
i_ p______ h______ m__ a___
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
--- خو-رو--همک-ر (----م- ا-ت-
___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
in kh--ro-e--a--âre m----st.
i_ k_______ h______ m__ a___
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
ا-ن --- ---اران--ن-ا-ت-
___ ک__ ه______ م_ ا____
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
in---r- -a-k---ne m-- -st.
i_ k___ h________ m__ a___
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
دکمه-ی-پ-راهن ا-تاده---ت-------- -س-)-
____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
do--ma----i--âha-----âde -st -go- shode ---)
d_______ p_______ o_____ a__ (___ s____ a___
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
---د-گ--ا- گم --ه ----
____ گ____ گ_ ش__ ا____
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
kelid------j-g-m-sho-e----.
k_____ g____ g__ s____ a___
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
کامپیو-ر -ئی----ا---س--
________ ر___ خ___ ا____
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
kâ---t--e r--i---h--â---st.
k________ r____ k_____ a___
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
-الدی----تر -ه----نی-ه-ت---
______ د___ چ_ ک____ ه______
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
v-l-d--n--do--t----h- -asâ---h-s-a-d?
v________ d______ c__ k_____ h_______
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
چ-و- به---نه ---ال--ن-ا----وم-
____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
che--u----- k---e-y- ---e-ai-- o- -e---am?
c_______ b_ k_______ v________ o_ b_______
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
---ه--- -ن---ی -ی-ب------ر دا---
____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
khân- da--en-ehây- -h-âbâ--g--r-- -âr-d.
k____ d__ e_______ k______ g_____ d_____
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
-ای--ت سوئ-- چه---- -ار--
______ س____ چ_ ن__ د_____
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
p-y-a-h---s--i- ch- n---d---d?
p________ s____ c__ n__ d_____
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
عنو---ک-اب چ--ت-
_____ ک___ چ_____
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
on-----ke-âb --i-t?
o_____ k____ c_____
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
اسم-بچه-ها- هم-ایه--ی---
___ ب_____ ه_____ چ_____
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n--e -----c-e-h--e-hams-ye ---s-?
n___ b____________ h______ c_____
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
ت-----ت---ر-- ---چ--ها--ه موقع -س-؟
_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
t--eti--t- mad---ey- -a-----e-h--che----he----?
t_________ m________ b__________ c__ m____ a___
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
س--ت---ز----کت- چه--ما-ه-یی-است؟
____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
o---t--vis--e--ok--- -he--amân-h-yee as-?
o_____ v_____ d_____ c__ z__________ a___
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
س-عات -اری--و----- --ا- ه-ی- اس--
_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
s--a-e kâ-----muz- --- z--ân-h---e --t?
s_____ k_____ m___ c__ z__________ a___
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?