Libro de frases

es Adjetivos 3   »   et Omadussõnad 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Adjetivos 3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español estonio Sonido más
Ella tiene un perro. Tal-o---oer. T__ o_ k____ T-l o- k-e-. ------------ Tal on koer. 0
El perro es grande. S-e-koe- on-s-ur. S__ k___ o_ s____ S-e k-e- o- s-u-. ----------------- See koer on suur. 0
Ella tiene un perro grande. T-l--- --u--k--r. T__ o_ s___ k____ T-l o- s-u- k-e-. ----------------- Tal on suur koer. 0
Ella tiene una casa. T-l--n---ja. T__ o_ m____ T-l o- m-j-. ------------ Tal on maja. 0
La casa es pequeña. See ---a --------. S__ m___ o_ v_____ S-e m-j- o- v-i-e- ------------------ See maja on väike. 0
Ella tiene una casa pequeña. Ta- on väike-m-ja. T__ o_ v____ m____ T-l o- v-i-e m-j-. ------------------ Tal on väike maja. 0
Él se está alojando en un hotel. T-----b-hote-li-. T_ e___ h________ T- e-a- h-t-l-i-. ----------------- Ta elab hotellis. 0
El hotel es barato. S-e --t--l o----av. S__ h_____ o_ o____ S-e h-t-l- o- o-a-. ------------------- See hotell on odav. 0
Él se está alojando en un hotel barato. T---la- -da----h--e--is. T_ e___ o_____ h________ T- e-a- o-a-a- h-t-l-i-. ------------------------ Ta elab odavas hotellis. 0
Él tiene un coche. T---o--aut-. T__ o_ a____ T-l o- a-t-. ------------ Tal on auto. 0
El coche es caro. See---to ---kal-i-. S__ a___ o_ k______ S-e a-t- o- k-l-i-. ------------------- See auto on kallis. 0
Él tiene un coche caro. Tal-on-k---i- -uto. T__ o_ k_____ a____ T-l o- k-l-i- a-t-. ------------------- Tal on kallis auto. 0
Él lee una novela. T---o-b--o-aan-. T_ l___ r_______ T- l-e- r-m-a-i- ---------------- Ta loeb romaani. 0
La novela es aburrida. Se---o---n--- i-av. S__ r_____ o_ i____ S-e r-m-a- o- i-a-. ------------------- See romaan on igav. 0
Él lee una novela aburrida. T- -oe--i-a-at---ma--i. T_ l___ i_____ r_______ T- l-e- i-a-a- r-m-a-i- ----------------------- Ta loeb igavat romaani. 0
Ella está viendo una película. Ta--aat-- ----i. T_ v_____ f_____ T- v-a-a- f-l-i- ---------------- Ta vaatab filmi. 0
La película es interesante. See f--m--------v. S__ f___ o_ p_____ S-e f-l- o- p-n-v- ------------------ See film on põnev. 0
Ella está viendo una película interesante. Ta-va---b põn-v-t-f-lm-. T_ v_____ p______ f_____ T- v-a-a- p-n-v-t f-l-i- ------------------------ Ta vaatab põnevat filmi. 0

El lenguaje de la ciencia

La lengua científica es una lengua para sí misma. Se utiliza en discusiones especializadas. También en publicaciones de carácter científico. Antaño la ciencia se expresaba en una única lengua. En Europa, el latín se impuso durante mucho tiempo como el idioma científico por excelencia. En la actualidad corresponde al inglés la posición más relevante. Las lenguas científicas son lenguas especializadas. Contienen numerosos conceptos específicos. Sus principales características son la estandarización y la formalización. Algunos creen que los científicos hablan de manera incomprensible a propósito. Porque si algo parece complicado, entonces se piensa que es interesante. Pero los científicos no buscan más que la verdad. De modo que tienen que emplear una lengua neutral. No hay lugar para elementos retóricos ni discursos floridos. Sin embargo, son muchos los ejemplos de una jerga en exceso enrevesada. ¡Y el lenguaje enrevesado parece fascinar a las personas! Los estudios demuestran que muchas veces intentamos construir discursos difíciles. Los sujetos de un experimento tenían que responder unas cuantas cuestiones. Tenían que escoger la respuesta entre varias opciones. Algunas respuestas eran sencillas, otras estaban formuladas en un lenguaje complicado. La mayoría de los sujetos se decantó por las respuestas complicadas. ¡Pero no tenían ningún sentido! Las personas del experimento se dejaron engañar por el lenguaje. Aunque su contenido fuese absurdo, se dejaron influir por la forma enrevesada en que se expresaba. Sin embargo, escribir de forma enrevesada no siempre es un arte. Se puede aprender la manera de envolver un contenido sencillo mediante un lenguaje complicado. Expresar cosas difíciles con sencillez, sin embargo, no es tan fácil. Así que en ocasiones lo más simple es lo que resulta más complejo…