Libro de frases

es Negación 1   »   et Eitamine 1

64 [sesenta y cuatro]

Negación 1

Negación 1

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español estonio Sonido más
No entiendo la palabra. Ma-e- -aa--el-est sõ-a-- aru. M_ e_ s__ s______ s_____ a___ M- e- s-a s-l-e-t s-n-s- a-u- ----------------------------- Ma ei saa sellest sõnast aru. 0
No entiendo la frase. Ma -- -a- sel-est--au---t a-u. M_ e_ s__ s______ l______ a___ M- e- s-a s-l-e-t l-u-e-t a-u- ------------------------------ Ma ei saa sellest lausest aru. 0
(Yo) no entiendo el significado. M---i -aa-s-l---t-h-nduse-t-ar-. M_ e_ s__ s____ t__________ a___ M- e- s-a s-l-e t-h-n-u-e-t a-u- -------------------------------- Ma ei saa selle tähendusest aru. 0
el profesor õpe---a õ______ õ-e-a-a ------- õpetaja 0
¿Entiende (usted) al profesor? Saate----õp---j--- --u? S____ t_ õ________ a___ S-a-e t- õ-e-a-a-t a-u- ----------------------- Saate te õpetajast aru? 0
Sí, lo entiendo bien. J--,--a -a-n---ma---h-s-i--ru. J___ m_ s___ t_____ h____ a___ J-h- m- s-a- t-m-s- h-s-i a-u- ------------------------------ Jah, ma saan temast hästi aru. 0
la profesora õp-ta-a--a õ_________ õ-e-a-a-n- ---------- õpetajanna 0
¿Entiende (usted) a la profesora? S-ate -- õ-et---nn-s-----? S____ t_ õ___________ a___ S-a-e t- õ-e-a-a-n-s- a-u- -------------------------- Saate te õpetajannast aru? 0
Sí, la entiendo bien. J-h,-ma-saan t--ast h--ti--r-. J___ m_ s___ t_____ h____ a___ J-h- m- s-a- t-m-s- h-s-i a-u- ------------------------------ Jah, ma saan temast hästi aru. 0
la gente i-i---ed i_______ i-i-e-e- -------- inimesed 0
¿Entiende (usted) a la gente? S--te te----s- -nimes---- aru? S____ t_ n____ i_________ a___ S-a-e t- n-i-t i-i-e-t-s- a-u- ------------------------------ Saate te neist inimestest aru? 0
No, no la entiendo muy bien. Ei,-ma-ei s---nei-t ----- --u. E__ m_ e_ s__ n____ e____ a___ E-, m- e- s-a n-i-t e-i-i a-u- ------------------------------ Ei, ma ei saa neist eriti aru. 0
la novia tü-r----b-r t__________ t-d-u-s-b-r ----------- tüdruksõber 0
¿Tiene (usted) novia? Kas---i- -n-tüdr-k-õb--? K__ t___ o_ t___________ K-s t-i- o- t-d-u-s-b-r- ------------------------ Kas teil on tüdruksõber? 0
Sí, tengo novia. J--- mu---n. J___ m__ o__ J-h- m-l o-. ------------ Jah, mul on. 0
la hija tütar t____ t-t-r ----- tütar 0
¿Tiene (usted) una hija? Kas-te-l on-tüt--? K__ t___ o_ t_____ K-s t-i- o- t-t-r- ------------------ Kas teil on tütar? 0
No, no tengo. Ei, m-- -- -le. E__ m__ e_ o___ E-, m-l e- o-e- --------------- Ei, mul ei ole. 0

Los ciegos procesan el lenguaje de forma más eficiente

Las personas que no pueden ver, oyen mejor. Gracias a lo cual se manejan sin tantas dificultades en su vida diaria. Pero, además, los ciegos pueden procesar mejor la información lingüística. Así lo constatan numerosos estudios científicos. En un experimento, a ciertos individuos se les hizo escuchar unas grabaciones. La velocidad del habla de las grabaciones se fue incrementando de forma considerable. A pesar de ello, los sujetos ciegos podían entender las grabaciones. Las personas que podían ver, en cambio, apenas comprendían las frases. La velocidad del habla era, para tales sujetos, demasiado elevada. Otro experimento ofreció resultados semejantes. Personas ciegas y no ciegas escucharon distintas oraciones. Las oraciones estaban parcialmente manipulados. La última palabra se sustituyó por una palabra sin sentido. Los sujetos de la prueba tenían que valorar las frases. Tenían que decidir si se trataba de oraciones absurdas u oraciones con sentido. Mientras los sujetos resolvían esta tarea, se analizaron los cerebros. Los científicos midieron ciertas frecuencias cerebrales. Así pretendían conocer la rapidez en la que se resolvían las tareas. Con los sujetos ciegos aparecía una señal particular con mucha rapidez. La señal indicaba que la frase estaba siendo analizada. La señal aparecía mucho más tarde en las personas que veían. No se sabe por qué los ciegos procesan determinadas funciones del habla de forma más eficiente. Aunque los científicos tienen una teoría. Creen que los ciegos utilizan más intensamente una determinada región cerebral. Se trata de la región usada por las personas no ciegas para procesar estímulos visuales. Pero los ciegos no utilizan esa región para ver. De modo que está ‘disponible’ para otras tareas. Por esta razón, los ciegos tienen una mayor capacidad a la hora de procesar el lenguaje…