Me pidime lilli kastma.
আ-াদের -া---জ- দ-তে-হয়ে-ি- ৷
আ___ গা_ জ_ দি_ হ___ ৷
আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷
----------------------------
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
0
ā---ē-- g---ē ja----i-ē h-ẏ-chila
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Me pidime lilli kastma.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Me pidime korteri ära koristama.
আ--দ-র--্-াপ-র-ট--ন-- -া--র-প-িষ্কা---রত- --েছি--৷
আ___ অ্_______ বা ঘ_ প____ ক__ হ___ ৷
আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
0
ā-ād--a ----ārṭ-m--ṭa--ā gha-a-----ṣkā-a kar-t--haẏē-hila
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Me pidime korteri ära koristama.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Me pidime nõud ära pesema.
আ--দে----সন -াজ-- -য়-ছিল-৷
আ___ বা__ মা__ হ___ ৷
আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷
--------------------------
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
0
ām---ra b-sana------- ha-ē-hila
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Me pidime nõud ära pesema.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Pidite te arve ära maksma?
তো--দে- কি---ল দিতে-- বিল পর-শ-ধ-ক-------ছি-?
তো___ কি বি_ দি_ / বি_ প___ ক__ হ____
ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------------------------
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
0
tōm-d-----i-b--- di------i-- p-------a-karatē---ẏ----la?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Pidite te arve ära maksma?
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Pidite te sissepääsu eest maksma?
তোমাদ---ক- --র----শ-ল্ক----- হ-েছি-?
তো___ কি প্___ শু__ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-?
------------------------------------
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
0
T--ād-ra----prabē-a -u--a-ditē-h-ẏē---l-?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Pidite te sissepääsu eest maksma?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Pidite te trahvi maksma?
ত--া--র--ি --িম-----ি-ে----ছি-?
তো___ কি জ___ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-?
-------------------------------
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
0
T-m--ēr---- -ar--ā-ā------h-ẏē-hila?
T_______ k_ j_______ d___ h_________
T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a-
------------------------------------
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Pidite te trahvi maksma?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Kes pidi lahkuma?
ক---ি--য় -ান-তে-/-চল--যে-- --ই-ি-?
কে বি__ জা__ / চ_ যে_ চা____
ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-?
----------------------------------
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
0
K- bidāẏa-jā-āt- - ---ē yē-ē-cā--c-i--?
K_ b_____ j_____ / c___ y___ c_________
K- b-d-ẏ- j-n-t- / c-l- y-t- c-'-c-i-a-
---------------------------------------
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
Kes pidi lahkuma?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
Kes pidi vara koju minema?
ক-ক- --ে--া--- -েত- হ-ে-িল?
কা_ আ_ বা_ যে_ হ____
ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
0
K--ē ā---bāṛī---t---a---hila?
K___ ā__ b___ y___ h_________
K-k- ā-ē b-ṛ- y-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
Kes pidi vara koju minema?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
Kes pidi rongiga minema?
ক-ক- ট্-ে-ে যেত--হয়--িল?
কা_ ট্__ যে_ হ____
ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-?
------------------------
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
0
Kā-ē-ṭrē-----t- -a--chila?
K___ ṭ____ y___ h_________
K-k- ṭ-ē-ē y-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
Kes pidi rongiga minema?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
Me ei tahtnud kauaks jääda.
আ--া----ী-দিন --ক-ে -াই-িলা---- ৷
আ__ বে_ দি_ থা__ চা____ না ৷
আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷
---------------------------------
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
0
Āmarā-bēś- --n- thākat--cā'i-hilā-a nā
Ā____ b___ d___ t______ c__________ n_
Ā-a-ā b-ś- d-n- t-ā-a-ē c-'-c-i-ā-a n-
--------------------------------------
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
Me ei tahtnud kauaks jääda.
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
Me ei tahtnud midagi juua.
আ-র- ক--োকিছ--প-ন--রতে চা--িলাম-না ৷
আ__ কো___ পা_ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------------
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
0
ā-a-ā kō-ō----u -āna--ara-- -ā--c-------nā
ā____ k________ p___ k_____ c__________ n_
ā-a-ā k-n-k-c-u p-n- k-r-t- c-'-c-i-ā-a n-
------------------------------------------
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
Me ei tahtnud midagi juua.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
Me ei tahtnud segada.
আ--া--ির--ত--র-ে-চা--ি-াম না ৷
আ__ বি___ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
0
ām--- --rakt- k--a-ē-cā-i--il--a nā
ā____ b______ k_____ c__________ n_
ā-a-ā b-r-k-a k-r-t- c-'-c-i-ā-a n-
-----------------------------------
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
Me ei tahtnud segada.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
Ma tahtsin vaid helistada.
আ-ি শ-ধুমা-্র-এক-- ফ---ক--- -েয়---লাম ৷
আ_ শু____ এ__ ফো_ ক__ চে____ ৷
আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------------
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
0
āmi----h-m--------ṭā p-ō-----rat--c--ēch----a
ā__ ś_________ ē____ p____ k_____ c__________
ā-i ś-d-u-ā-r- ē-a-ā p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ā-a
---------------------------------------------
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
Ma tahtsin vaid helistada.
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
Ma tahtsin takso tellida.
আ-ি একট---্য------ডাক-ে -ে--ছ--া- ৷
আ_ এ__ ট্___ ডা__ চে____ ৷
আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷
-----------------------------------
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
0
āmi -k-ṭā-ṭy---- --k----c--ēc-ilā-a
ā__ ē____ ṭ_____ ḍ_____ c__________
ā-i ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k-t- c-ẏ-c-i-ā-a
-----------------------------------
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
Ma tahtsin takso tellida.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
Ma nimelt tahtsin koju sõita.
আস-ে আম- ---়ী চ--িয়ে ব---- -েত-----েছ-লা- ৷
আ__ আ_ গা_ চা__ বা_ যে_ চে____ ৷
আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
--------------------------------------------
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
0
āsa-ē -m--gāṛ- cā-iẏē---ṛī yētē --ẏē--ilā-a
ā____ ā__ g___ c_____ b___ y___ c__________
ā-a-ē ā-i g-ṛ- c-l-ẏ- b-ṛ- y-t- c-ẏ-c-i-ā-a
-------------------------------------------
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
Ma nimelt tahtsin koju sõita.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada.
আ---ভে-েছ-ল-- য---ুমি-তো-া- স্ত--ী-- --ন-ক--ে-চেয়ে-----৷
আ_ ভে____ যে তু_ তো__ স্___ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
āmi -h-b--h------yē -----t-māra--tr--- -hōna kar-t--cē-ē--ilē
ā__ b___________ y_ t___ t_____ s_____ p____ k_____ c________
ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-m-r- s-r-k- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē
-------------------------------------------------------------
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada.
আ-ি-ভ--ে-িলাম -ে--ুমি ---য-ে--দ্রে -োন--রতে চ--ে-িলে-৷
আ_ ভে____ যে তু_ ত______ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
āmi-bh-bēchilām---ē --mi-tat--a---d-ē -hō-a -a-a-- cēẏ-c--lē
ā__ b___________ y_ t___ t___________ p____ k_____ c________
ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-t-y-k-n-r- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē
------------------------------------------------------------
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida.
আ-----ব-----ম-য- ---ি-প--জা -র--া- ক--ে---য়ে---ে ৷
আ_ ভে____ যে তু_ পি__ অ___ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
0
ām--b-ēbēchil-m--yē tu-i -iṯj--a-ḍāra-kar--ē -ēẏ--h--ē
ā__ b___________ y_ t___ p____ a_____ k_____ c________
ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- p-ṯ-ā a-ḍ-r- k-r-t- c-ẏ-c-i-ē
------------------------------------------------------
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē