Vestmik

et Rõhumäärsõnade minevik 1   »   de Vergangenheit der Modalverben 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [siebenundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti saksa Mängi Rohkem
Me pidime lilli kastma. W-- mus-t-n ------umen-gi-ß--. W__ m______ d__ B_____ g______ W-r m-s-t-n d-e B-u-e- g-e-e-. ------------------------------ Wir mussten die Blumen gießen. 0
Me pidime korteri ära koristama. W-r---s-ten---- W--nu---a-frä-m--. W__ m______ d__ W______ a_________ W-r m-s-t-n d-e W-h-u-g a-f-ä-m-n- ---------------------------------- Wir mussten die Wohnung aufräumen. 0
Me pidime nõud ära pesema. W-r-m--st-- -as------ir- -----n. W__ m______ d__ G_______ s______ W-r m-s-t-n d-s G-s-h-r- s-ü-e-. -------------------------------- Wir mussten das Geschirr spülen. 0
Pidite te arve ära maksma? Muss----i-- -ie--echn--- -ez-hlen? M______ i__ d__ R_______ b________ M-s-t-t i-r d-e R-c-n-n- b-z-h-e-? ---------------------------------- Musstet ihr die Rechnung bezahlen? 0
Pidite te sissepääsu eest maksma? M--st-t---r -int---t ----h-en? M______ i__ E_______ b________ M-s-t-t i-r E-n-r-t- b-z-h-e-? ------------------------------ Musstet ihr Eintritt bezahlen? 0
Pidite te trahvi maksma? Mu-s-et -----i-- --ra-- bez---e-? M______ i__ e___ S_____ b________ M-s-t-t i-r e-n- S-r-f- b-z-h-e-? --------------------------------- Musstet ihr eine Strafe bezahlen? 0
Kes pidi lahkuma? W-r mu---e -i-- -----schi--en? W__ m_____ s___ v_____________ W-r m-s-t- s-c- v-r-b-c-i-d-n- ------------------------------ Wer musste sich verabschieden? 0
Kes pidi vara koju minema? W----uss-e f-üh---c--H-u-- geh-n? W__ m_____ f___ n___ H____ g_____ W-r m-s-t- f-ü- n-c- H-u-e g-h-n- --------------------------------- Wer musste früh nach Hause gehen? 0
Kes pidi rongiga minema? W---m--s-e d-n--ug nehm--? W__ m_____ d__ Z__ n______ W-r m-s-t- d-n Z-g n-h-e-? -------------------------- Wer musste den Zug nehmen? 0
Me ei tahtnud kauaks jääda. W-- w--lten-n-----l--ge--leib-n. W__ w______ n____ l____ b_______ W-r w-l-t-n n-c-t l-n-e b-e-b-n- -------------------------------- Wir wollten nicht lange bleiben. 0
Me ei tahtnud midagi juua. Wir-w--lt-- nich----rin-en. W__ w______ n_____ t_______ W-r w-l-t-n n-c-t- t-i-k-n- --------------------------- Wir wollten nichts trinken. 0
Me ei tahtnud segada. Wir-woll-e--nic-t -t---n. W__ w______ n____ s______ W-r w-l-t-n n-c-t s-ö-e-. ------------------------- Wir wollten nicht stören. 0
Ma tahtsin vaid helistada. Ic- -oll-e----- t-l--on-e-en. I__ w_____ e___ t____________ I-h w-l-t- e-e- t-l-f-n-e-e-. ----------------------------- Ich wollte eben telefonieren. 0
Ma tahtsin takso tellida. Ich--ollt- ei---ax- -e-tel---. I__ w_____ e__ T___ b_________ I-h w-l-t- e-n T-x- b-s-e-l-n- ------------------------------ Ich wollte ein Taxi bestellen. 0
Ma nimelt tahtsin koju sõita. Ic- --l--e -ä-l-ch-n--h--aus-------. I__ w_____ n______ n___ H___ f______ I-h w-l-t- n-m-i-h n-c- H-u- f-h-e-. ------------------------------------ Ich wollte nämlich nach Haus fahren. 0
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. Ich dac-t---d- w-l-t--- de--e --a--a------. I__ d______ d_ w_______ d____ F___ a_______ I-h d-c-t-, d- w-l-t-s- d-i-e F-a- a-r-f-n- ------------------------------------------- Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. 0
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. Ic- dac---, du----lte-t-d-- -u--unf- a--ufen. I__ d______ d_ w_______ d__ A_______ a_______ I-h d-c-t-, d- w-l-t-s- d-e A-s-u-f- a-r-f-n- --------------------------------------------- Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen. 0
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. I-- -ach--,-d--wo---es-----e-Pizz--b-s--lle-. I__ d______ d_ w_______ e___ P____ b_________ I-h d-c-t-, d- w-l-t-s- e-n- P-z-a b-s-e-l-n- --------------------------------------------- Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen. 0

Suured tähed, suured tunded

Reklaaminduses kasutatakse palju pilte. Pildid äratavad meis huvi. Me vaatame neid kauem ja pingsamalt kui tähti. Selle tulemusena mäletame me piltidega reklaame paremini. Pildid äratavad ka tugevaid emotsioone. Aju tuvastab pildi väga kiiresti. See saab koheselt aru, mida pildil kujutatakse. Tähed aga toimivad teistmoodi kui pildid. Need on abstraktsed kujundid. Seepärast reageerib meie aju tähtedele aeglasemalt. Esiteks peame aru saama sõna tähendusest. Võiks arvata, et kõigepealt peab aju keelekeskuse abil kujundid enda jaoks ära tõlkima. Kuid emotsioone on võimalik tekitada ka tähtede abil. Tekst peab lihtsalt olema väga suur. Uuringud näitavad, et suured tähed mõjuvad ka tugevamalt. Suured tähed pole ainult rohkem märgatavad kui väiksed tähed. Nad ka tekitavad suuremat emotsionaalset reaktsiooni. See kehtib nii positiivsete kui ka negatiivsete tunnete kohta. Asjade suurus on alati inimkonna jaoks oluline olnud. Inimene peab ohule kiiresti reageerima. Ja kui miski on suur, on see tavaliselt juba väga lähedal! Seega on mõistetav, et suured pildid tekitavad ka suuremaid reaktsioone. Vähem selge on see, kuidas reageerime suurtele tähtedele. Tähed ei ole tegelikult ajule signaaliks. Samas suurte tähtede puhul suureneb ka aju aktiivsus. Antud nähtus on teadlaste jaoks väga huvitav. See näitab, kui oluliseks on tähed meie jaoks muutunud. Meie aju on mingil moel õppinud tekstile reageerima...