Vestmik

et Linnas   »   bn শহরে

25 [kakskümmend viis]

Linnas

Linnas

২৫ [পঁচিশ]

25 [pam̐ciśa]

শহরে

[śaharē]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti bengali Mängi Rohkem
Ma sooviks rongijaama minna. আমি---টেশনে --ত------৷ আম- স-ট-শন- য-ত- চ-ই ৷ আ-ি স-ট-শ-ে য-ত- চ-ই ৷ ---------------------- আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ 0
ā----ṭēś-n--yēt- --'i āmi sṭēśanē yētē cā'i ā-i s-ē-a-ē y-t- c-'- --------------------- āmi sṭēśanē yētē cā'i
Ma sooviks lennujaama minna. আমি--ি---ব-্--- -----চা- ৷ আম- ব-ম-নবন-দর- য-ত- চ-ই ৷ আ-ি ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- চ-ই ৷ -------------------------- আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ 0
ā-- b-mā-a--n-arē-y-tē---'i āmi bimānabandarē yētē cā'i ā-i b-m-n-b-n-a-ē y-t- c-'- --------------------------- āmi bimānabandarē yētē cā'i
Ma sooviks kesklinna minna. আমি--ি-ি--েন্ট-----ে-ে -া--৷ আম- স-ট- স-ন-ট-র- য-ত- চ-ই ৷ আ-ি স-ট- স-ন-ট-র- য-ত- চ-ই ৷ ---------------------------- আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ 0
ā-i s-ṭ---ē---r-----ē----i āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i ā-i s-ṭ- s-n-ā-ē y-t- c-'- -------------------------- āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i
Kuidas saan ma rongijaama? আ-ি----াব- স-ট--নে--া-? আম- ক-ভ-ব- স-ট-শন- য-ব? আ-ি ক-ভ-ব- স-ট-শ-ে য-ব- ----------------------- আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? 0
ām- -īb-ā----ṭē-a-ē yāba? āmi kībhābē sṭēśanē yāba? ā-i k-b-ā-ē s-ē-a-ē y-b-? ------------------------- āmi kībhābē sṭēśanē yāba?
Kuidas saan ma lennujaama? আমি ক-ভ-বে --মানব-্--- -াব? আম- ক-ভ-ব- ব-ম-নবন-দর- য-ব? আ-ি ক-ভ-ব- ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ব- --------------------------- আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? 0
Ā-i --b-ābē---mā---and-r- yāb-? Āmi kībhābē bimānabandarē yāba? Ā-i k-b-ā-ē b-m-n-b-n-a-ē y-b-? ------------------------------- Āmi kībhābē bimānabandarē yāba?
Kuidas saan ma kesklinna? আম- ক---বে সি-ি স----ারে--া-? আম- ক-ভ-ব- স-ট- স-ন-ট-র- য-ব? আ-ি ক-ভ-ব- স-ট- স-ন-ট-র- য-ব- ----------------------------- আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? 0
Ā---k-b-ā-- s-ṭ- ---ṭā-ē --b-? Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba? Ā-i k-b-ā-ē s-ṭ- s-n-ā-ē y-b-? ------------------------------ Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba?
Mul on taksot vaja. আমা--এক---ট্য---সি-চ-ই ৷ আম-র একট- ট-য-ক-স- চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- ট-য-ক-স- চ-ই ৷ ------------------------ আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ 0
Ā--ra ē--ṭ--ṭ---si-cā'i Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i Ā-ā-a ē-a-ā ṭ-ā-s- c-'- ----------------------- Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i
Mul on linnakaarti vaja. আ-া--শ-রে- এ-----্--- ব- মান---্---া- ৷ আম-র শহর-র একট- ম-য-প ব- ম-নচ-ত-র চ-ই ৷ আ-া- শ-র-র এ-ট- ম-য-প ব- ম-ন-ি-্- চ-ই ৷ --------------------------------------- আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ 0
āmār----h-rēr- -kaṭ---yāp--b--mā---i--a-cā-i āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i ā-ā-a ś-h-r-r- ē-a-ā m-ā-a b- m-n-c-t-a c-'- -------------------------------------------- āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i
Mul on hotelli vaja. আ--র-এ--------------৷ আম-র একট- হ-ট-ল চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- হ-ট-ল চ-ই ৷ --------------------- আমার একটা হোটেল চাই ৷ 0
āmā-a -k--- --ṭ--- --'i āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i ā-ā-a ē-a-ā h-ṭ-l- c-'- ----------------------- āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i
Ma sooviks autot rentida. আমি এ-ট- গ-ড-ী--াড়া --তে-চা- ৷ আম- একট- গ-ড-- ভ-ড-- ন-ত- চ-ই ৷ আ-ি এ-ট- গ-ড-ী ভ-ড-া ন-ত- চ-ই ৷ ------------------------------- আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ 0
ām---kaṭ- gāṛī ----ā n--ē ---i āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i ā-i ē-a-ā g-ṛ- b-ā-ā n-t- c-'- ------------------------------ āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i
Siin on mu krediitkaart. এ---মার--্র--ি---া--ড ৷ এই আম-র ক-র-ড-ট ক-র-ড ৷ এ- আ-া- ক-র-ড-ট ক-র-ড ৷ ----------------------- এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ 0
ē-i---ā-- -rē--ṭa ---ḍa ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa ē-i ā-ā-a k-ē-i-a k-r-a ----------------------- ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa
Siin on mu juhiluba. এই-আ--র --ই----স৤ এই আম-র ল-ইস-ন-স৤ এ- আ-া- ল-ই-ে-্-৤ ----------------- এই আমার লাইসেন্স৤ 0
ē-- ā-ār- -ā-isēn-a৤ ē'i āmāra lā'isēnsa৤ ē-i ā-ā-a l-'-s-n-a- -------------------- ē'i āmāra lā'isēnsa৤
Mis on linnas vaadata? শহরে-দ-খ--র ম- -- আ--? শহর- দ-খব-র মত ক- আছ-? শ-র- দ-খ-া- ম- ক- আ-ে- ---------------------- শহরে দেখবার মত কী আছে? 0
śa--rē-dē---b--a m--- -ī ----? śaharē dēkhabāra mata kī āchē? ś-h-r- d-k-a-ā-a m-t- k- ā-h-? ------------------------------ śaharē dēkhabāra mata kī āchē?
Minge vanalinna. আপনি------- শ------- ৷ আপন- প-র-ন- শহর- য-ন ৷ আ-ন- প-র-ন- শ-র- য-ন ৷ ---------------------- আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ 0
Ā-----pu-ō---śah--ē----a Āpani purōnō śaharē yāna Ā-a-i p-r-n- ś-h-r- y-n- ------------------------ Āpani purōnō śaharē yāna
Tehke linnas ringsõit. আপন--শহর-ঘ-রে -েখতে যা--৷ আপন- শহর ঘ-র- দ-খত- য-ন ৷ আ-ন- শ-র ঘ-র- দ-খ-ে য-ন ৷ ------------------------- আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ 0
āp-n- -a-a-a---u-----kh-t--yāna āpani śahara ghurē dēkhatē yāna ā-a-i ś-h-r- g-u-ē d-k-a-ē y-n- ------------------------------- āpani śahara ghurē dēkhatē yāna
Minge sadamasse. আ-ন--বন্--ে-য-ন-৷ আপন- বন-দর- য-ন ৷ আ-ন- ব-্-র- য-ন ৷ ----------------- আপনি বন্দরে যান ৷ 0
ā--ni-b--d-rē---na āpani bandarē yāna ā-a-i b-n-a-ē y-n- ------------------ āpani bandarē yāna
Tehke sadamaringsõit. আপনি ব-্----ু-- দেখ---যান-৷ আপন- বন-দর ঘ-র- দ-খত- য-ন ৷ আ-ন- ব-্-র ঘ-র- দ-খ-ে য-ন ৷ --------------------------- আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ 0
ā--n- ba-da-- -hu-- dē---tē-yā-a āpani bandara ghurē dēkhatē yāna ā-a-i b-n-a-a g-u-ē d-k-a-ē y-n- -------------------------------- āpani bandara ghurē dēkhatē yāna
Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel? এছ-ড়া অন-য---ন- -ে-ব----া--া --ে? এছ-ড-- অন-য ক-ন- দ-খব-র জ-য়গ- আছ-? এ-া-়- অ-্- ক-ন- দ-খ-া- জ-য়-া আ-ে- ---------------------------------- এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? 0
ēc---ā an'-a k-n- -ē-ha-ā-- ---a-- ---ē? ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē? ē-h-ṛ- a-'-a k-n- d-k-a-ā-a j-ẏ-g- ā-h-? ---------------------------------------- ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē?

Slaavi keeled

Slaavi keeli räägib emakeelena 300 miljonit inimest. Slaavi keeled kuuluvad samuti indo-euroopa keelte hulka. Slaavi keeli on umbes 20. Kõige olulisem neist on vene keel. Vene keelt räägib emakeelena enam kui 150 miljonit inimest. Sellele järgnevad poola ja ukraina keel, mida räägib mõlemat 50 miljonit inimest. Keeleteaduses jagunevad slaavi keeled erinevatesse gruppidesse. Need jagunevad lääne-slaavi, ida-slaavi ja lõuna-slaavi keelteks. Lääne-slaavi keelteks on poola, tšehhi ja slovakkia keel. Vene, ukraina ja valgevene keel moodustavad ida-slaavi keelte grupi. Lõuna-slaavi keelte hulka kuuluvad serbia, horvaatia ja bulgaaria keel. Peale nende on olemas veel mitmeid teisi slaavi keeli. Kuid neid räägib võrdlemisi vähe inimesi. Slaavi keeled pärinevad ühisest protokeelest. Individuaalsed keeled tekkisid protokeelest võrdlemisi hilja. Seega on need keeled nooremad kui germaani ja romaani keeled. Enamus slaavi keelte sõnavaradest on sarnased. See on nii, kuna antud keeled jagunesid üsna hilja. Teaduslikus perspektiivis võib öelda, et slaavi keeled on konservatiivsed. See tähendab, et neil on säilinud mitmeid vanu vorme. Teistel indo-euroopa keeltel on need vanad vormid kadunud. Seepärast on slaavi keeli väga huvitav uurida. Neid uurides on võimalik järeldusi teha ka varasematest keeltest. Slaavi keelte abil loodavad teadlased jõuda indo-euroopa keelte juurteni. Slaavi keeli iseloomustab täishäälikute vähesus. Samas on neis keeltes häälikuid, mis teistes keeltes puuduvad. Lääne-eurooplastel on tihti probleeme nende hääldamisega. Aga pole hullu - kõik saab korda! Poola keeles: Wszystko będzie dobrze!
Kas sa teadsid?
Horvaadi keel on lõunaslaavi keel. See on serbia, bosnia ja montenegro keelega väga lähedalt suguluses. Nende keelte rääkijad saavad üksteisest probleemideta aru. Seetõttu arvavad paljud keeleteadlased, et horvaadi keel ei üldse omaette keel. Nad vaatlevad seda kui ühte serbohorvaadi keele variatsiooni. Üle maailma räägib 7 miljonit inimest horvaadi keelt. Keelt kirjutatakse ladina tähestikus. Horvaadi tähestikus on 30 tähte, sisaldades mõningaid erimärke. Õigekiri lähtub rangelt sõnade hääldusest. See kehtib ka sõnadele, mis teistest keeltest üle võetakse. Horvaadi keele sõnaaktsent on meloodiline. See tähendab, et intonatsioonil on otsustav silbikõrgus. Grammatikas on seitse käänet ning ei ole alati väga lihtne. Horvaadi keele tasub aga ära õppida. Horvaadi on tõesti üks imeilus puhkusemaa!