Vestmik

et Rõhumäärsõnade minevik 1   »   ko 조동사의 과거형 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [여든일곱]

87 [yeodeun-ilgob]

조동사의 과거형 1

[jodongsaui gwageohyeong 1]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti korea Mängi Rohkem
Me pidime lilli kastma. 우리는 꽃--물을-줘-- 했어-. 우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요. 우-는 꽃- 물- 줘-만 했-요- ------------------ 우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요. 0
u-ine-- kko-h-e mu--e-- -w-yaman ha-ss-e---. ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo. u-i-e-n k-o-h-e m-l-e-l j-o-a-a- h-e-s-e-y-. -------------------------------------------- ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
Me pidime korteri ära koristama. 우-는 아--를-청---만 --요. 우리는 아파트를 청소해야만 했어요. 우-는 아-트- 청-해-만 했-요- ------------------- 우리는 아파트를 청소해야만 했어요. 0
u--n--n -pat----u--ch-ongs-haeya-a- -ae-s--oyo. ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo. u-i-e-n a-a-e-l-u- c-e-n-s-h-e-a-a- h-e-s-e-y-. ----------------------------------------------- ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
Me pidime nõud ära pesema. 우-는 설--- -야 했-요. 우리는 설거지를 해야 했어요. 우-는 설-지- 해- 했-요- ---------------- 우리는 설거지를 해야 했어요. 0
u---e-n se--g-o----u- --eya --e---e---. ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo. u-i-e-n s-o-g-o-i-e-l h-e-a h-e-s-e-y-. --------------------------------------- ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
Pidite te arve ära maksma? 당신은--구서를 -----했-요? 당신은 청구서를 지불해야 했어요? 당-은 청-서- 지-해- 했-요- ------------------ 당신은 청구서를 지불해야 했어요? 0
da-gs-n-e-- --e-n----s-ol-u--j----haeya----s---o--? dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo? d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- j-b-l-a-y- h-e-s-e-y-? --------------------------------------------------- dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
Pidite te sissepääsu eest maksma? 당-은 입장료- 내야 --요? 당신은 입장료를 내야 했어요? 당-은 입-료- 내- 했-요- ---------------- 당신은 입장료를 내야 했어요? 0
dan--i--eu- i---n-l--l--- --eya -a--s--o-o? dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo? d-n-s-n-e-n i-j-n-l-o-e-l n-e-a h-e-s-e-y-? ------------------------------------------- dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
Pidite te trahvi maksma? 당신- -금을 내야-했어-? 당신은 벌금을 내야 했어요? 당-은 벌-을 내- 했-요- --------------- 당신은 벌금을 내야 했어요? 0
dangsin--u- -e--ge-m---- n-e-a haes--e-y-? dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo? d-n-s-n-e-n b-o-g-u---u- n-e-a h-e-s-e-y-? ------------------------------------------ dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
Kes pidi lahkuma? 누가 --- -- 했어-? 누가 이별을 해야 했어요? 누- 이-을 해- 했-요- -------------- 누가 이별을 해야 했어요? 0
nu-- iby--l-e---hae---haess--o--? nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo? n-g- i-y-o---u- h-e-a h-e-s-e-y-? --------------------------------- nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo?
Kes pidi vara koju minema? 누가 일---에 가야--어요? 누가 일찍 집에 가야 했어요? 누- 일- 집- 가- 했-요- ---------------- 누가 일찍 집에 가야 했어요? 0
n--a--ljj-g j---e-g-ya----s-----o? nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo? n-g- i-j-i- j-b-e g-y- h-e-s-e-y-? ---------------------------------- nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo?
Kes pidi rongiga minema? 누가-기-- -- ---? 누가 기차를 타야 했어요? 누- 기-를 타- 했-요- -------------- 누가 기차를 타야 했어요? 0
n--- g--ha-----ta---ha--s-----? nuga gichaleul taya haess-eoyo? n-g- g-c-a-e-l t-y- h-e-s-e-y-? ------------------------------- nuga gichaleul taya haess-eoyo?
Me ei tahtnud kauaks jääda. 우-- 오- 머물-----않았어요. 우리는 오래 머물고 싶지 않았어요. 우-는 오- 머-고 싶- 않-어-. ------------------- 우리는 오래 머물고 싶지 않았어요. 0
uli-e-- -lae meom---o -ip-- a-h---s-e-y-. ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo. u-i-e-n o-a- m-o-u-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-. ----------------------------------------- ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo.
Me ei tahtnud midagi juua. 우---아--- 마시--싶-----요. 우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요. 우-는 아-것- 마-고 싶- 않-어-. --------------------- 우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요. 0
u-ineu- am---o-----a---o-s---- -nh--s----yo. ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo. u-i-e-n a-u-e-s-o m-s-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-. -------------------------------------------- ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo.
Me ei tahtnud segada. 우-- --을-방해-- -지-않았어-. 우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요. 우-는 당-을 방-하- 싶- 않-어-. --------------------- 우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요. 0
u--ne---dan--in-eul -a---aehago---pj---nh-ass--oyo. ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo. u-i-e-n d-n-s-n-e-l b-n-h-e-a-o s-p-i a-h-a-s-e-y-. --------------------------------------------------- ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo.
Ma tahtsin vaid helistada. 저--다만 -화-고---어요. 저는 다만 전화하고 싶었어요. 저- 다- 전-하- 싶-어-. ---------------- 저는 다만 전화하고 싶었어요. 0
je--e-n-d--a--j-o--w--a-o-sip-eos--eo--. jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo. j-o-e-n d-m-n j-o-h-a-a-o s-p-e-s---o-o- ---------------------------------------- jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo.
Ma tahtsin takso tellida. 저는 ---택-를-부르--싶었어요. 저는 다만 택시를 부르고 싶었어요. 저- 다- 택-를 부-고 싶-어-. ------------------- 저는 다만 택시를 부르고 싶었어요. 0
j--n-u- -am-- ta--s-le-- b---ug- -ip----s---yo. jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo. j-o-e-n d-m-n t-e-s-l-u- b-l-u-o s-p-e-s---o-o- ----------------------------------------------- jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo.
Ma nimelt tahtsin koju sõita. 사--저- -에-가고 싶었--. 사실 저는 집에 가고 싶었어요. 사- 저- 집- 가- 싶-어-. ----------------- 사실 저는 집에 가고 싶었어요. 0
s--il --o-e-- j---e-g-go---p-e-s--eoy-. sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo. s-s-l j-o-e-n j-b-e g-g- s-p-e-s---o-o- --------------------------------------- sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 저는---이 -신----게 -화-고-싶- 줄----요. 저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요. 저- 당-이 당- 아-에- 전-하- 싶- 줄 알-어-. ------------------------------ 저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요. 0
jeo---- d----------ang----anaeeg- j---hwah-go -ip-e-- -u- -l-as--e---. jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo. j-o-e-n d-n-s-n-i d-n-s-n a-a-e-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o- ---------------------------------------------------------------------- jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 저- -신- -내-에--화하고 싶은-- 알았-요. 저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요. 저- 당-이 안-소- 전-하- 싶- 줄 알-어-. --------------------------- 저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요. 0
jeo-----da---i--i--nn---o-e--eo----ha-- s----un j-l--l-a----oyo. jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo. j-o-e-n d-n-s-n-i a-n-e-o-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o- ---------------------------------------------------------------- jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 저는 당-- --를----고 ---줄-----. 저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요. 저- 당-이 피-를 주-하- 싶- 줄 알-어-. -------------------------- 저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요. 0
j-on--n -an--in-i--ijaleul --m--hag--------- jul-a--a---eo-o. jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo. j-o-e-n d-n-s-n-i p-j-l-u- j-m-n-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o- ------------------------------------------------------------- jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo.

Suured tähed, suured tunded

Reklaaminduses kasutatakse palju pilte. Pildid äratavad meis huvi. Me vaatame neid kauem ja pingsamalt kui tähti. Selle tulemusena mäletame me piltidega reklaame paremini. Pildid äratavad ka tugevaid emotsioone. Aju tuvastab pildi väga kiiresti. See saab koheselt aru, mida pildil kujutatakse. Tähed aga toimivad teistmoodi kui pildid. Need on abstraktsed kujundid. Seepärast reageerib meie aju tähtedele aeglasemalt. Esiteks peame aru saama sõna tähendusest. Võiks arvata, et kõigepealt peab aju keelekeskuse abil kujundid enda jaoks ära tõlkima. Kuid emotsioone on võimalik tekitada ka tähtede abil. Tekst peab lihtsalt olema väga suur. Uuringud näitavad, et suured tähed mõjuvad ka tugevamalt. Suured tähed pole ainult rohkem märgatavad kui väiksed tähed. Nad ka tekitavad suuremat emotsionaalset reaktsiooni. See kehtib nii positiivsete kui ka negatiivsete tunnete kohta. Asjade suurus on alati inimkonna jaoks oluline olnud. Inimene peab ohule kiiresti reageerima. Ja kui miski on suur, on see tavaliselt juba väga lähedal! Seega on mõistetav, et suured pildid tekitavad ka suuremaid reaktsioone. Vähem selge on see, kuidas reageerime suurtele tähtedele. Tähed ei ole tegelikult ajule signaaliks. Samas suurte tähtede puhul suureneb ka aju aktiivsus. Antud nähtus on teadlaste jaoks väga huvitav. See näitab, kui oluliseks on tähed meie jaoks muutunud. Meie aju on mingil moel õppinud tekstile reageerima...