کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   lv Jautājumi – pagātne 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی لتونيايی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Cik daudz Jūs izdzērāt? Cik daudz Jūs izdzērāt? 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Cik ilgi Jūs strādājāt? Cik ilgi Jūs strādājāt? 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Cik daudz Jūs uzrakstījāt? Cik daudz Jūs uzrakstījāt? 1
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Kā Jūs gulējāt? Kā Jūs gulējāt? 1
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? 1
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Kā Jūs atradāt ceļu? Kā Jūs atradāt ceļu? 1
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ Ar ko Jūs runājāt? Ar ko Jūs runājāt? 1
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? 1
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? 1
‫کجا بودید؟‬ Kur Jūs bijāt? Kur Jūs bijāt? 1
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Kur Jūs dzīvojāt? Kur Jūs dzīvojāt? 1
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Kur Jūs strādājāt? Kur Jūs strādājāt? 1
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Ko Jūs ieteicāt? Ko Jūs ieteicāt? 1
‫شما چی خورده اید؟‬ Ko Jūs ēdāt? Ko Jūs ēdāt? 1
‫چی فهمیدید؟‬ Ko Jūs uzzinājāt? Ko Jūs uzzinājāt? 1
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ Cik ātri Jūs braucāt? Cik ātri Jūs braucāt? 1
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Cik ilgi Jūs lidojāt? Cik ilgi Jūs lidojāt? 1
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ Cik augstu jūs uzlēcāt? Cik augstu jūs uzlēcāt? 1

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬