کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   bg Въпроси – Минало време 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Колко пихте? Колко пихте? 1
Ko-ko----hte? Kolko pikhte?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Колко работихте? Колко работихте? 1
K-l-o--abot-k-te? Kolko rabotikhte?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Колко писахте? Колко писахте? 1
Kolko-p-s-kht-? Kolko pisakhte?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Как спахте? Как спахте? 1
K---sp-k-te? Kak spakhte?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Как взехте изпита? Как взехте изпита? 1
Ka- v-ek----iz-ita? Kak vzekhte izpita?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Как намерихте пътя? Как намерихте пътя? 1
K-k na--ri--t- -y--a? Kak namerikhte pytya?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ С кого говорихте? С кого говорихте? 1
S ko-o -ovo---ht-? S kogo govorikhte?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ С кого се уговорихте? С кого се уговорихте? 1
S-ko-o s--u---orik---? S kogo se ugovorikhte?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ С кого празнувахте рождения ден? С кого празнувахте рождения ден? 1
S----o --a-n---khte --z-d-ni-a -e-? S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
‫کجا بودید؟‬ Къде бяхте? Къде бяхте? 1
K-d-----k-te? Kyde byakhte?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Къде живяхте? Къде живяхте? 1
Kyd- zh-vy--h-e? Kyde zhivyakhte?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Къде работихте? Къде работихте? 1
K--e--a-ot---te? Kyde rabotikhte?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Какво препоръчахте? Какво препоръчахте? 1
K-kvo-p--p--ych-k---? Kakvo preporychakhte?
‫شما چی خورده اید؟‬ Къде се хранихте? Къде се хранихте? 1
Ky-e s- ---ani----? Kyde se khranikhte?
‫چی فهمیدید؟‬ Какво научихте? Какво научихте? 1
K-kvo nau-hikh--? Kakvo nauchikhte?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ Колко бързо шофирахте? Колко бързо шофирахте? 1
K--k---y--o--h---r-khte? Kolko byrzo shofirakhte?
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Колко време летяхте? Колко време летяхте? 1
Ko--- -reme-l-t-----e? Kolko vreme letyakhte?
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ Колко високо скочихте? Колко високо скочихте? 1
Ko--- --------ko--ik-te? Kolko visoko skochikhte?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬