کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   ur ‫سوالات – ماضی 1‬

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫85 [پچاسی]‬

pichyasi

‫سوالات – ماضی 1‬

sawalaat maazi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ ‫آپ نے کتنی پی ہے ؟‬ ‫آپ نے کتنی پی ہے ؟‬ 1
a-- -e ----i -- ---? aap ne kitni pi hai?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ ‫آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟‬ ‫آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟‬ 1
aa- ----i----k--- --a-ha-? aap ne kitna kaam kya hai?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ ‫آپ نے کتنا لکھا ہے ؟‬ ‫آپ نے کتنا لکھا ہے ؟‬ 1
a-p-ne-ki--a l--ha h--? aap ne kitna likha hai?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ ‫آپ کی نیند کیسی رہی ہے ؟‬ ‫آپ کی نیند کیسی رہی ہے ؟‬ 1
a-p k---e--- -aisi --h- --i? aap ki neend kaisi rahi hai?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ ‫آپ نے امتحان کیسے پاس کیا ہے ؟‬ ‫آپ نے امتحان کیسے پاس کیا ہے ؟‬ 1
a-- n- i-t--haa- ----ay p--s --a----? aap ne imthehaan kaisay paas kya hai?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ ‫آپ نے راستہ کیسے تلاش کیا ہے؟‬ ‫آپ نے راستہ کیسے تلاش کیا ہے؟‬ 1
a-- -- r--t- -a---y ---a-s- k-a --i? aap ne rasta kaisay talaash kya hai?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ ‫آپ نے کس سے بات کی ہے ؟‬ ‫آپ نے کس سے بات کی ہے ؟‬ 1
aa- ----i- ---ba-------a-? aap ne kis se baat ki hai?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ ‫آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟‬ ‫آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟‬ 1
aap -e-ki--se-mi-n-y-k---a-t-l-ya ha-? aap ne kis se milnay ka waqt liya hai?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ ‫آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟‬ ‫آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟‬ 1
aap -e--i--ke---t- ---l-ir---ma-aya--a-? aap ne kis ke sath saalgirah manaya hai?
‫کجا بودید؟‬ ‫آپ کہاں گئے تھے ؟‬ ‫آپ کہاں گئے تھے ؟‬ 1
aa- -ahan g--e-th-y? aap kahan gaye thay?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ ‫آپ کہاں رہے ؟‬ ‫آپ کہاں رہے ؟‬ 1
a-p -a-an----ay? aap kahan rahay?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ ‫آپ نے کہاں کام کیا ؟‬ ‫آپ نے کہاں کام کیا ؟‬ 1
a-- ne -ah-n--a-m ---? aap ne kahan kaam kya?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ ‫آپ نے کیا مشورہ دیا ہے؟‬ ‫آپ نے کیا مشورہ دیا ہے؟‬ 1
aa- -- -y--ma--wa-- di-a ---? aap ne kya mahswara diya hai?
‫شما چی خورده اید؟‬ ‫آپ نے کیا کھایا ہے ؟‬ ‫آپ نے کیا کھایا ہے ؟‬ 1
a-p -e kya khaya-h--? aap ne kya khaya hai?
‫چی فهمیدید؟‬ ‫آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟‬ ‫آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟‬ 1
a-p ne --- ---- h-i? aap ne kya jana hai?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ ‫آپ کتنی تیز گئے ؟‬ ‫آپ کتنی تیز گئے ؟‬ 1
a----it-i -aiz--a--? aap kitni taiz gaye?
چه مدت پرواز کرده اید؟‬ ‫آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟‬ ‫آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟‬ 1
aap -- h-wai s-far-k---- d-r-ka tha? aap ka hawai safar kitni der ka tha?
تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ ‫آپ کتنا اونچا اچھلے ؟‬ ‫آپ کتنا اونچا اچھلے ؟‬ 1
a-p-k-t-a--unch-? aap kitna ouncha?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬