کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   uk Питання – минулий час 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [вісімдесят п’ять]

85 [visimdesyat pʺyatʹ]

Питання – минулий час 1

Pytannya – mynulyy̆ chas 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Скільки Ви випили? Скільки Ви випили? 1
S--lʹky -y v-----? Skilʹky Vy vypyly?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Скільки Ви працювали? Скільки Ви працювали? 1
Sk--ʹ------prat---valy? Skilʹky Vy pratsyuvaly?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Скільки Ви написали? Скільки Ви написали? 1
S-ilʹk--Vy----ys-ly? Skilʹky Vy napysaly?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Як Ви спали? Як Ви спали? 1
Y-- ---s---y? Yak Vy spaly?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Як Ви здали іспит? Як Ви здали іспит? 1
Y-- Vy-z-a-y-i-py-? Yak Vy zdaly ispyt?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Як Ви знайшли дорогу? Як Ви знайшли дорогу? 1
Y-- V- ---y--h-y d---hu? Yak Vy znay̆shly dorohu?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ З ким Ви говорили? З ким Ви говорили? 1
Z ky---- hov-ry--? Z kym Vy hovoryly?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ З ким Ви домовилися? З ким Ви домовилися? 1
Z---m Vy---mov-l-s--? Z kym Vy domovylysya?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ З ким Ви святкували день народження? З ким Ви святкували день народження? 1
Z-kym -y -----kuvaly -e-ʹ -a-o-z---n-a? Z kym Vy svyatkuvaly denʹ narodzhennya?
‫کجا بودید؟‬ Де Ви були? Де Ви були? 1
De -y -u-y? De Vy buly?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Де Ви жили? Де Ви жили? 1
De----zhy-y? De Vy zhyly?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Де Ви працювали? Де Ви працювали? 1
De Vy--r----u-al-? De Vy pratsyuvaly?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Що Ви рекомендували? Що Ви рекомендували? 1
Sh--- -y-rek-m-n--va--? Shcho Vy rekomenduvaly?
‫شما چی خورده اید؟‬ Що Ви їли? Що Ви їли? 1
S-ch- -- i---? Shcho Vy ïly?
‫چی فهمیدید؟‬ Що Ви дізналися? Що Ви дізналися? 1
Sh--- V--dizn-l-s--? Shcho Vy diznalysya?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ Як швидко Ви їхали? Як швидко Ви їхали? 1
Ya--s-vy--o--- ï-h-ly? Yak shvydko Vy ïkhaly?
چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Як довго Ви летіли? Як довго Ви летіли? 1
Y----o----Vy--et--y? Yak dovho Vy letily?
تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ Як високо Ви стрибнули? Як високо Ви стрибнули? 1
Y-- -y-o----y st--b-ul-? Yak vysoko Vy strybnuly?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬