کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬   »   nn Leddsetningar med at 2

‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [nittito]

Leddsetningar med at 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی نیورسک بازی بیشتر
‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Det irriterar meg at du snorkar. Det irriterar meg at du snorkar. 1
‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Det irriterar meg at du drikk så mykje øl. Det irriterar meg at du drikk så mykje øl. 1
‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Det irriterar meg at du kjem så seint. Det irriterar meg at du kjem så seint. 1
‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ Eg trur han treng ein dokter. Eg trur han treng ein dokter. 1
‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ Eg trur han er sjuk. Eg trur han er sjuk. 1
‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ Eg trur han søv no. Eg trur han søv no. 1
‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår. Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår. 1
‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ Vi håpar han har mykje pengar. Vi håpar han har mykje pengar. 1
‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ Vi håpar han er millionær. Vi håpar han er millionær. 1
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell. Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell. 1
‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset. Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset. 1
‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt. Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt. 1
‫خوشحالم که آمدید.‬ Eg er glad for at du kom. Eg er glad for at du kom. 1
‫خوشحالم که علاقمندید.‬ Eg er glad for at du er interessert. Eg er glad for at du er interessert. 1
‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ Eg er glad for at du vil kjøpe huset. Eg er glad for at du vil kjøpe huset. 1
‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ Eg er redd den siste bussen har gått. Eg er redd den siste bussen har gått. 1
‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ Eg er redd vi må ta drosje. Eg er redd vi må ta drosje. 1
‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ Eg er redd eg ikkje har pengar på meg. Eg er redd eg ikkje har pengar på meg. 1

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬