کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

ni’usi ḥāregi – ya 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 1
si-e-i--ta--rafa--- āna-o-ya--. sileminitakorafa/fī ānadonyali.
‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 1
bi-u -ī-a me-’e-’-tihi-shi ān-d-ny-l-. bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 1
ār---dehi -em-----ihi/sh----a--ny-l-. ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 1
do---e-- ini--m-y-si-e-i---i-ā---a-e--. dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ እንዳመመው አምናለው። እንዳመመው አምናለው። 1
i-------ew- --in----i. inidamemewi āminalewi.
‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ አሁን እንደተኛ አምናለው። አሁን እንደተኛ አምናለው። 1
ā-------idete--a āmin-----. āhuni inidetenya āminalewi.
‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 1
y--ya-i-sēti -i----n-dem-y-ge-a-t-s--- i-a-er--a--ni. yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 1
biz- gen-z-bi -n-d---------ifa-ina-e-i-a-eni. bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 1
m---y-n-r--------one-t--if---na--riga--n-. mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 1
mī--ti-- ā---- i-i-e--re----t- ---ichalewi. mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 1
h-s-pī--li w--it---i-id---n-ac-i --mi-ha--w-. hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 1
mekī-a-i/-hi----------l- inide---ach-e--emi---lew-. mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
‫خوشحالم که آمدید.‬ በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 1
be---it--t-wo-d-s--en-- -en--. bememit’atiwo desitenya nenyi.
‫خوشحالم که علاقمندید.‬ ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 1
f--a-o----i--l-ti---si-enya--e-yi. filagoti silaloti desitenya nenyi.
‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 1
b-t--i lemegiza-i-b-me-elegiwo-de--t-n-a-nenyi. bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 1
yem------esh-wi---i-obīsi------ya-eli-’--i--egi--al-w-. yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 1
t-ki-----y-z- in--a-inor---ni--e--c---e-i. takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 1
g------i -a-i-a---unyi-bi---s--ic-al-w-. genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬