Lauseita

fi Viikonpäivät   »   de Wochentage

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Viikonpäivät

9 [neun]

Wochentage

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi saksa Toista Lisää
maanantai de- Mon-ag d__ M_____ d-r M-n-a- ---------- der Montag 0
tiistai de----e--t-g d__ D_______ d-r D-e-s-a- ------------ der Dienstag 0
keskiviikko de- ----woch d__ M_______ d-r M-t-w-c- ------------ der Mittwoch 0
torstai d-- D-nn-r-tag d__ D_________ d-r D-n-e-s-a- -------------- der Donnerstag 0
perjantai der -re-t-g d__ F______ d-r F-e-t-g ----------- der Freitag 0
lauantai d-- Sa--tag d__ S______ d-r S-m-t-g ----------- der Samstag 0
sunnuntai d-r--on---g d__ S______ d-r S-n-t-g ----------- der Sonntag 0
viikko d-e-----e d__ W____ d-e W-c-e --------- die Woche 0
maanantaista sunnuntaihin vo--Mon-a--b-s-So--tag v__ M_____ b__ S______ v-n M-n-a- b-s S-n-t-g ---------------------- von Montag bis Sonntag 0
Ensimmäinen päivä on maanantai. Der --ste Tag --- M-n--g. D__ e____ T__ i__ M______ D-r e-s-e T-g i-t M-n-a-. ------------------------- Der erste Tag ist Montag. 0
Toinen päivä on tiistai. D-r zw-i-- -ag-i-- -------g. D__ z_____ T__ i__ D________ D-r z-e-t- T-g i-t D-e-s-a-. ---------------------------- Der zweite Tag ist Dienstag. 0
Kolmas päivä on keskiviikko. D-- dr---e-T-g -st-Mit--o-h. D__ d_____ T__ i__ M________ D-r d-i-t- T-g i-t M-t-w-c-. ---------------------------- Der dritte Tag ist Mittwoch. 0
Neljäs päivä on torstai. Der vi-r---Tag --t---n---sta-. D__ v_____ T__ i__ D__________ D-r v-e-t- T-g i-t D-n-e-s-a-. ------------------------------ Der vierte Tag ist Donnerstag. 0
Viides päivä on perjantai. D-r fü---e Ta-------r-itag. D__ f_____ T__ i__ F_______ D-r f-n-t- T-g i-t F-e-t-g- --------------------------- Der fünfte Tag ist Freitag. 0
Kuudes päivä on lauantai. D---sech-te T-g-i-- Sa-s--g. D__ s______ T__ i__ S_______ D-r s-c-s-e T-g i-t S-m-t-g- ---------------------------- Der sechste Tag ist Samstag. 0
Seitsemäs päivä on sunnuntai. D----i--t- --- i---S---ta-. D__ s_____ T__ i__ S_______ D-r s-e-t- T-g i-t S-n-t-g- --------------------------- Der siebte Tag ist Sonntag. 0
Viikossa on seitsemän päivää. Die ----e h-t s-eb-n---g-. D__ W____ h__ s_____ T____ D-e W-c-e h-t s-e-e- T-g-. -------------------------- Die Woche hat sieben Tage. 0
Teemme töitä viisi päivää viikossa. W-r-ar-e-t-n nur -ü-f-Tage. W__ a_______ n__ f___ T____ W-r a-b-i-e- n-r f-n- T-g-. --------------------------- Wir arbeiten nur fünf Tage. 0

Keinotekoinen esperanto

Englanti on tänään kaikkein tärkein universaali kieli. Kaikkien odotetaan kykenevän viestimään käyttämällä sitä. Muutkin kielet haluavat samaan asemaan. Esimerkiksi keinotekoiset kielet. Keinotekoiset kielet on luotu ja kehitetty tarkoitushakuisesti. Toisin sanoen on olemassa suunnitelma, jonka mukaan ne on suunniteltu. Keinotekoisiin kieliin on sekoitettu osia eri kielistä. Tällä lailla mahdollisimman monen ihmisen pitäisi olla helppoa oppia niitä. Jokaisen keinotekoisen kielen tavoitteena on toimia kansainvälisenä kommunikaatiovälineenä. Tunnetuin keinotekoinen kieli on esperanto. Se esiteltiin ensimmäisen kerran vuonna 1887 Varsovassa. Sen perustaja oli taiteilija Ludwik L. Zamenhof. Hän uskoi, että (sosiaalisten) rauhattomuuksien pääasiallinen syy olivat kommunikaatio-ongelmat. Sen vuoksi hän halusi luoda ihmiset yhdistävän kielen. Sillä kielellä puhuessaan ihmiset olisivat toistensa kanssa samalla tasolla. Tohtorin salanimi oli tri Esperanto eli Toiveikas. Se osoittaa, miten paljon hän uskoi unelmaansa. Universaalin ymmärtämyksen ajatus on kuitenkin paljon vanhempi. Tähän päivään mennessä on kehitetty monia erilaisia keinotekoisia kieliä. Niihin liittyy suvaitsevaisuuden ja ihmisoikeuksien pyrkimyksiä. Yli 120 maassa on nykyisin sujuvasti esperantoa puhuvia ihmisiä. Mutta esperantoa kohtaan esitetään myös arvostelua. 70 % sen sanavarastosta on esimerkiksi peräisin romaanisista kielistä. Ja esperanto on muokattu indoeurooppalaisten kielten mukaisesti. Sen puhujat vaihtavat ajatuksia ja ideoita konferensseissa ja klubeissa. Kokouksia ja luentoja järjestetään säännöllisesti. Miten olisi hiukan esperantoa? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!