Lauseita

fi Henkilöitä   »   de Personen

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [eins]

Personen

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi saksa Toista Lisää
minä i-h i__ i-h --- ich 0
minä ja sinä ich--nd--u i__ u__ d_ i-h u-d d- ---------- ich und du 0
me molemmat w---be--e w__ b____ w-r b-i-e --------- wir beide 0
hän e- e_ e- -- er 0
hän ja hän er---d --e e_ u__ s__ e- u-d s-e ---------- er und sie 0
he molemmat sie---i-e s__ b____ s-e b-i-e --------- sie beide 0
mies der--a-n d__ M___ d-r M-n- -------- der Mann 0
nainen d----rau d__ F___ d-e F-a- -------- die Frau 0
lapsi da- K--d d__ K___ d-s K-n- -------- das Kind 0
perhe e--e Fa---ie e___ F______ e-n- F-m-l-e ------------ eine Familie 0
minun perheeni me--e -amil-e m____ F______ m-i-e F-m-l-e ------------- meine Familie 0
Minun perheeni on täällä. M---- -a--lie ist ----. M____ F______ i__ h____ M-i-e F-m-l-e i-t h-e-. ----------------------- Meine Familie ist hier. 0
Minä olen täällä. I-- bi---ie-. I__ b__ h____ I-h b-n h-e-. ------------- Ich bin hier. 0
Sinä olet täällä. D---i-t -i-r. D_ b___ h____ D- b-s- h-e-. ------------- Du bist hier. 0
Hän on täällä ja hän on täällä. E- -s--h-e--und s----st ----. E_ i__ h___ u__ s__ i__ h____ E- i-t h-e- u-d s-e i-t h-e-. ----------------------------- Er ist hier und sie ist hier. 0
Me olemme täällä. W-r--i-d hi--. W__ s___ h____ W-r s-n- h-e-. -------------- Wir sind hier. 0
Te olette täällä. I-r--e----ie-. I__ s___ h____ I-r s-i- h-e-. -------------- Ihr seid hier. 0
He ovat kaikki täällä. S----ind al-e -i-r. S__ s___ a___ h____ S-e s-n- a-l- h-e-. ------------------- Sie sind alle hier. 0

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!