Lauseita

fi Järjestysnumerot   »   de Ordinalzahlen

61 [kuusikymmentäyksi]

Järjestysnumerot

Järjestysnumerot

61 [einundsechzig]

Ordinalzahlen

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi saksa Toista Lisää
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu. D-r--r----Mon---is- --r--anuar. D__ e____ M____ i__ d__ J______ D-r e-s-e M-n-t i-t d-r J-n-a-. ------------------------------- Der erste Monat ist der Januar. 0
Toinen kuukausi on helmikuu. D----w-i-e------ -----e---e-r---. D__ z_____ M____ i__ d__ F_______ D-r z-e-t- M-n-t i-t d-r F-b-u-r- --------------------------------- Der zweite Monat ist der Februar. 0
Kolmas kuukausi on maaliskuu. Der--r--t- --n-- i-t-d-- Mä--. D__ d_____ M____ i__ d__ M____ D-r d-i-t- M-n-t i-t d-r M-r-. ------------------------------ Der dritte Monat ist der März. 0
Neljäs kuukausi on huhtikuu. D---vie-t---o----i-t--e- A-r--. D__ v_____ M____ i__ d__ A_____ D-r v-e-t- M-n-t i-t d-r A-r-l- ------------------------------- Der vierte Monat ist der April. 0
Viides kuukausi on toukokuu. D-- -ü--t--Mo-at-is--d-r-M-i. D__ f_____ M____ i__ d__ M___ D-r f-n-t- M-n-t i-t d-r M-i- ----------------------------- Der fünfte Monat ist der Mai. 0
Kuudes kuukausi on kesäkuu. D-- se--s-- --nat-is- --------. D__ s______ M____ i__ d__ J____ D-r s-c-s-e M-n-t i-t d-r J-n-. ------------------------------- Der sechste Monat ist der Juni. 0
Kuusi kuukautta on puoli vuotta. Sechs Mo-a-e s--d -in --l--s--ahr. S____ M_____ s___ e__ h_____ J____ S-c-s M-n-t- s-n- e-n h-l-e- J-h-. ---------------------------------- Sechs Monate sind ein halbes Jahr. 0
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, Ja-u--,--e-ru--, M---, J______ F_______ M____ J-n-a-, F-b-u-r- M-r-, ---------------------- Januar, Februar, März, 0
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu. A--i-,---i-u-- --ni. A_____ M__ u__ J____ A-r-l- M-i u-d J-n-. -------------------- April, Mai und Juni. 0
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu. De- -ie--e--ona- -s- d-- ---i. D__ s_____ M____ i__ d__ J____ D-r s-e-t- M-n-t i-t d-r J-l-. ------------------------------ Der siebte Monat ist der Juli. 0
Kahdeksas kuukausi on elokuu. De- ac--e----a---s- ----A-gu--. D__ a____ M____ i__ d__ A______ D-r a-h-e M-n-t i-t d-r A-g-s-. ------------------------------- Der achte Monat ist der August. 0
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu. D-r-neu--- -on-t--st-de- --p-emb-r. D__ n_____ M____ i__ d__ S_________ D-r n-u-t- M-n-t i-t d-r S-p-e-b-r- ----------------------------------- Der neunte Monat ist der September. 0
Kymmenes kuukausi on lokakuu. Der -eh-te Mo-at -s--d-r-Okto-e-. D__ z_____ M____ i__ d__ O_______ D-r z-h-t- M-n-t i-t d-r O-t-b-r- --------------------------------- Der zehnte Monat ist der Oktober. 0
Yhdestoista kuukausi on marraskuu. D-r elf-e---nat is- der -ov--b-r. D__ e____ M____ i__ d__ N________ D-r e-f-e M-n-t i-t d-r N-v-m-e-. --------------------------------- Der elfte Monat ist der November. 0
Kahdestoista kuukausi on joulukuu. De--z-öl--- -o--t--st der --ze-b-r. D__ z______ M____ i__ d__ D________ D-r z-ö-f-e M-n-t i-t d-r D-z-m-e-. ----------------------------------- Der zwölfte Monat ist der Dezember. 0
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi. Z-öl- -onat--s--d ei--J--r. Z____ M_____ s___ e__ J____ Z-ö-f M-n-t- s-n- e-n J-h-. --------------------------- Zwölf Monate sind ein Jahr. 0
Heinäkuu, elokuu, syyskuu, J--------ust, --pt-mb-r, J____ A______ S_________ J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ Juli, August, September, 0
lokakuu, marraskuu ja joulukuu. O-to---- N---mb-- -n---e-e-be-. O_______ N_______ u__ D________ O-t-b-r- N-v-m-e- u-d D-z-m-e-. ------------------------------- Oktober, November und Dezember. 0

Äidinkieli on aina tärkein kieli

Äidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen…