Guide de conversation

fr avoir le droit de faire qc.   »   pt poder alguma coisa

73 [soixante-treize]

avoir le droit de faire qc.

avoir le droit de faire qc.

73 [setenta e três]

poder alguma coisa

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Portugais (PT) Son Suite
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? Já po--s con--z--? J_ p____ c________ J- p-d-s c-n-u-i-? ------------------ Já podes conduzir? 0
Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? J--po-e- --b-r ál--o-? J_ p____ b____ á______ J- p-d-s b-b-r á-c-o-? ---------------------- Já podes beber álcool? 0
Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? J---od-- ---j-r s-z-n-- p-ra---es-r-ng-i--? J_ p____ v_____ s______ p___ o e___________ J- p-d-s v-a-a- s-z-n-o p-r- o e-t-a-g-i-o- ------------------------------------------- Já podes viajar sozinho para o estrangeiro? 0
avoir le droit / pouvoir P--er/ -e--a--o-i-ação P_____ t__ a__________ P-d-r- t-r a-t-r-z-ç-o ---------------------- Poder/ ter autorização 0
Est-ce que nous pouvons fumer ici ? P-d--os --mar aqu-? P______ f____ a____ P-d-m-s f-m-r a-u-? ------------------- Podemos fumar aqui? 0
A-t-on le droit de fumer ici ? Pode-se----a- a-ui? P______ f____ a____ P-d---e f-m-r a-u-? ------------------- Pode-se fumar aqui? 0
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? P----se---ga---o---art-o d--cr--i--? P______ p____ c__ c_____ d_ c_______ P-d---e p-g-r c-m c-r-ã- d- c-é-i-o- ------------------------------------ Pode-se pagar com cartão de crédito? 0
Est-ce qu’on peut payer par chèque ? Pode-s-----a- c-m-c-----? P______ p____ c__ c______ P-d---e p-g-r c-m c-e-u-? ------------------------- Pode-se pagar com cheque? 0
Peut-on payer seulement comptant ? Só se ------a-a- -- di-heiro? S_ s_ p___ p____ e_ d________ S- s- p-d- p-g-r e- d-n-e-r-? ----------------------------- Só se pode pagar em dinheiro? 0
Est-ce que je peux téléphoner ? P-------l-f-nar? P____ t_________ P-s-o t-l-f-n-r- ---------------- Posso telefonar? 0
Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? P--so-f-ze- -m- per----a? P____ f____ u__ p________ P-s-o f-z-r u-a p-r-u-t-? ------------------------- Posso fazer uma pergunta? 0
Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? P-s-o d-z-r -ma---is-? P____ d____ u__ c_____ P-s-o d-z-r u-a c-i-a- ---------------------- Posso dizer uma coisa? 0
Il ne peut pas dormir dans le parc. E----ã- -o-e----m-r no--ar--e. E__ n__ p___ d_____ n_ p______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- p-r-u-. ------------------------------ Ele não pode dormir no parque. 0
Il ne peut pas dormir dans la voiture. E-e n-o--od---orm----- ca---. E__ n__ p___ d_____ n_ c_____ E-e n-o p-d- d-r-i- n- c-r-o- ----------------------------- Ele não pode dormir no carro. 0
Il ne peut pas dormir dans la gare. El- não p-de-dormi---a e--ação. E__ n__ p___ d_____ n_ e_______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- e-t-ç-o- ------------------------------- Ele não pode dormir na estação. 0
Pouvons-nous prendre place ? Pode----n---se--a-? P__________ s______ P-d-m-s-n-s s-n-a-? ------------------- Podemos-nos sentar? 0
Pouvons-nous avoir la carte ? Pod-m----e--a-e---t-? P______ v__ a e______ P-d-m-s v-r a e-e-t-? --------------------- Podemos ver a ementa? 0
Pouvons-nous payer séparément ? P-de-o---a-a- -epara--? P______ p____ s________ P-d-m-s p-g-r s-p-r-d-? ----------------------- Podemos pagar separado? 0

Comment le cerveau apprend de nouveaux mots

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau stocke des nouveaux contenus. Mais l'apprentissage ne fonctionne que par la répétition permanente. La bonne mémorisation des mots par le cerveau dépend de plusieurs facteurs. Mais le plus important, c'est de répéter le vocabulaire régulièrement. Seuls les mots que nous lisons ou écrivons souvent sont mémorisés. On pourrait dire que ces mots sont archivés comme une image. Ce principe de l'apprentissage existe aussi chez les singes. Ceux-ci peuvent apprendre à ‘lire’ des mots s'ils les voient à une fréquence suffisante. Bien qu'ils ne comprennent pas les mots, ils les reconnaissent à leur forme. Pour parler une langue couramment, nous avons besoin de beaucoup de mots. Pour cela, le vocabulaire doit être bien organisé. Car notre mémoire fonctionne comme des archives. Pour trouver un mot rapidement, elle doit savoir où elle doit chercher. C'est pourquoi il est préférable d'apprendre les mots dans un contexte précis. Ainsi, notre cerveau peut ouvrir à chaque fois le bon classeur. Mais nous pouvons à nouveau oublier ce que nous avions bien appris. Le savoir passe alors de la mémoire active à la mémoire passive. En oubliant, nous nous libérons du savoir dont nous n'avons pas besoin. Ainsi, notre cerveau fait de la place pour des choses nouvelles et plus importantes. C'est pourquoi il est important d'activer notre savoir régulièrement. Mais ce qui se trouve dans la mémoire passive n'est pas perdu pour toujours. Lorsque que nous voyons un mot de vocabulaire oublié, nous nous en souvenons à nouveau. Ce qu'on a déjà appris une fois, on l'apprend plus vite la deuxième fois. Si on veut élargir son vocabulaire, on devrait aussi élargir ses activités de loisirs. Car chacun de nous a ses propres centres d'intérêt. C'est pourquoi nous avons presque toujours les mêmes occupations. Mais une langue comporte beaucoup de champs lexicaux différents. Ceux qui s'intéressent à la politique devraient aussi lire des journaux sportifs !