Guide de conversation

fr Impératif 1   »   pt Imperativo 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Impératif 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Portugais (PT) Son Suite
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! É- t-o---e--iç--o-- não se-as--ão---egui-o-o! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! T- ----es --é --i-o---rd- - --o --r-a- -té-tã---ar-e! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! Tu-ve-s-t-o tar-e --n-o---n-a---ã---arde! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! Tu -i---e--ã--al-- ------ri-- -ã--a---! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! T- fa--s---- b--x- - não-fa--- tã--ba---! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! T---e-es de--ais ---ã- ----- t--t-! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! Tu-fuma- de ---- - --- fu-e----nt-! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! Tu---a--lh-s------i--– n---t-abal-e--t----! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! Tu----s-tã---epress--- não -á---ão-depress-! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Levez-vous, Monsieur Muller ! Lev---e---,---n--r-Müll--! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! Sent--s-- Sen-o---ülle-! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Restez assis, Monsieur Muller ! Fi--e-s--ta--- --n--r-M-----! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Ayez de la patience ! Tenha-p-ci-nc--! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Prenez votre temps ! V- -o--c----! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Attendez un moment ! E--ere -- -o---t-! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Soyez prudent ! T-n-a-cuid-d-! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Soyez à l’heure ! S--- ---t---! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Ne soyez pas bête ! Não--e-a e--ú---- /-a! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…