Guide de conversation

fr avoir le droit de faire qc.   »   da måtte noget

73 [soixante-treize]

avoir le droit de faire qc.

avoir le droit de faire qc.

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Danois Son Suite
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? M- -u-alle--de-køre ---? M_ d_ a_______ k___ b___ M- d- a-l-r-d- k-r- b-l- ------------------------ Må du allerede køre bil? 0
Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? Må-d----l-re----r---e---koh--? M_ d_ a_______ d_____ a_______ M- d- a-l-r-d- d-i-k- a-k-h-l- ------------------------------ Må du allerede drikke alkohol? 0
Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? Må-d--a-l-re-e t--- al--e ti- udla--et? M_ d_ a_______ t___ a____ t__ u________ M- d- a-l-r-d- t-g- a-e-e t-l u-l-n-e-? --------------------------------------- Må du allerede tage alene til udlandet? 0
avoir le droit / pouvoir m---e m____ m-t-e ----- måtte 0
Est-ce que nous pouvons fumer ici ? Må-v- r--e -er? M_ v_ r___ h___ M- v- r-g- h-r- --------------- Må vi ryge her? 0
A-t-on le droit de fumer ici ? M---an -yge--e-? M_ m__ r___ h___ M- m-n r-g- h-r- ---------------- Må man ryge her? 0
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? M- --n --t-l---ed k-e-it-ort? M_ m__ b_____ m__ k__________ M- m-n b-t-l- m-d k-e-i-k-r-? ----------------------------- Må man betale med kreditkort? 0
Est-ce qu’on peut payer par chèque ? M- man ---a-e--ed -he--? M_ m__ b_____ m__ c_____ M- m-n b-t-l- m-d c-e-k- ------------------------ Må man betale med check? 0
Peut-on payer seulement comptant ? M- --n --n--eta-- k-n-a--? M_ m__ k__ b_____ k_______ M- m-n k-n b-t-l- k-n-a-t- -------------------------- Må man kun betale kontant? 0
Est-ce que je peux téléphoner ? Må j----ig----ng--t-l--o--n? M_ j__ l___ r____ t__ n_____ M- j-g l-g- r-n-e t-l n-g-n- ---------------------------- Må jeg lige ringe til nogen? 0
Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? M--je---ige----rge om -oge-? M_ j__ l___ s_____ o_ n_____ M- j-g l-g- s-ø-g- o- n-g-t- ---------------------------- Må jeg lige spørge om noget? 0
Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? Må je---i---sig--n-ge-? M_ j__ l___ s___ n_____ M- j-g l-g- s-g- n-g-t- ----------------------- Må jeg lige sige noget? 0
Il ne peut pas dormir dans le parc. Ha- ----kk---ove-i p-----. H__ m_ i___ s___ i p______ H-n m- i-k- s-v- i p-r-e-. -------------------------- Han må ikke sove i parken. 0
Il ne peut pas dormir dans la voiture. H-n må --k- -o-- - bilen. H__ m_ i___ s___ i b_____ H-n m- i-k- s-v- i b-l-n- ------------------------- Han må ikke sove i bilen. 0
Il ne peut pas dormir dans la gare. Han----i--- ---e -å -t-tio-en. H__ m_ i___ s___ p_ s_________ H-n m- i-k- s-v- p- s-a-i-n-n- ------------------------------ Han må ikke sove på stationen. 0
Pouvons-nous prendre place ? M- vi-sætte-o- n--? M_ v_ s____ o_ n___ M- v- s-t-e o- n-d- ------------------- Må vi sætte os ned? 0
Pouvons-nous avoir la carte ? Må v--få-spis-k-r-et? M_ v_ f_ s___________ M- v- f- s-i-e-o-t-t- --------------------- Må vi få spisekortet? 0
Pouvons-nous payer séparément ? M---i bet-le h-----o--si-? M_ v_ b_____ h___ f__ s___ M- v- b-t-l- h-e- f-r s-g- -------------------------- Må vi betale hver for sig? 0

Comment le cerveau apprend de nouveaux mots

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau stocke des nouveaux contenus. Mais l'apprentissage ne fonctionne que par la répétition permanente. La bonne mémorisation des mots par le cerveau dépend de plusieurs facteurs. Mais le plus important, c'est de répéter le vocabulaire régulièrement. Seuls les mots que nous lisons ou écrivons souvent sont mémorisés. On pourrait dire que ces mots sont archivés comme une image. Ce principe de l'apprentissage existe aussi chez les singes. Ceux-ci peuvent apprendre à ‘lire’ des mots s'ils les voient à une fréquence suffisante. Bien qu'ils ne comprennent pas les mots, ils les reconnaissent à leur forme. Pour parler une langue couramment, nous avons besoin de beaucoup de mots. Pour cela, le vocabulaire doit être bien organisé. Car notre mémoire fonctionne comme des archives. Pour trouver un mot rapidement, elle doit savoir où elle doit chercher. C'est pourquoi il est préférable d'apprendre les mots dans un contexte précis. Ainsi, notre cerveau peut ouvrir à chaque fois le bon classeur. Mais nous pouvons à nouveau oublier ce que nous avions bien appris. Le savoir passe alors de la mémoire active à la mémoire passive. En oubliant, nous nous libérons du savoir dont nous n'avons pas besoin. Ainsi, notre cerveau fait de la place pour des choses nouvelles et plus importantes. C'est pourquoi il est important d'activer notre savoir régulièrement. Mais ce qui se trouve dans la mémoire passive n'est pas perdu pour toujours. Lorsque que nous voyons un mot de vocabulaire oublié, nous nous en souvenons à nouveau. Ce qu'on a déjà appris une fois, on l'apprend plus vite la deuxième fois. Si on veut élargir son vocabulaire, on devrait aussi élargir ses activités de loisirs. Car chacun de nous a ses propres centres d'intérêt. C'est pourquoi nous avons presque toujours les mêmes occupations. Mais une langue comporte beaucoup de champs lexicaux différents. Ceux qui s'intéressent à la politique devraient aussi lire des journaux sportifs !