| સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? |
ಇ-್ಲ--ಹತ್--ರ-ಲ್ಲಿ-ಎಲ್ಲ----ಟ---ಲ್--ಂಗ-- ಇ--?
ಇ__ ಹ______ ಎ__ ಪೆ___ ಅಂ__ ಇ__
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಿ ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಅ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
0
I-li -a-----d-lli e-li peṭ-ō- ---aḍi-i--?
I___ h___________ e___ p_____ a_____ i___
I-l- h-t-i-a-a-l- e-l- p-ṭ-ō- a-g-ḍ- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
|
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
|
| મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. |
ನ-್- ---ನದ-ಟ--್ ತ-ತಾ-ಿ--.
ನ__ ವಾ___ ಟೈ_ ತೂ____
ನ-್- ವ-ಹ-ದ ಟ-ರ- ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
0
Nan---vāhan--a---ir-tū---i-e.
N____ v_______ ṭ___ t________
N-n-a v-h-n-d- ṭ-i- t-t-g-d-.
-----------------------------
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
|
| શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? |
ನಿಮ-ೆ-ಚಕ-ರವ-್ನು -ದ--ಯ-ಸ-ು------ತ-ೆಯ-?
ನಿ__ ಚ_____ ಬ_____ ಆ______
ನ-ಮ-ೆ ಚ-್-ವ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
0
N---ge-ca-r--ann- b--a-āy-salu---ut-a---ē?
N_____ c_________ b___________ ā__________
N-m-g- c-k-a-a-n- b-d-l-y-s-l- ā-u-t-d-y-?
------------------------------------------
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
|
| મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. |
ನನ-ೆ ಎರಡು---ಟರ್ -----್---ಕ-.
ನ__ ಎ__ ಲೀ__ ಡೀ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಎ-ಡ- ಲ-ಟ-್ ಡ-ಸ-ಲ- ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
0
N-na-e----ḍ- -ī-a- ----l b-k-.
N_____ e____ l____ ḍ____ b____
N-n-g- e-a-u l-ṭ-r ḍ-s-l b-k-.
------------------------------
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
|
| મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. |
ನನ್ನಲ್-ಿ-ಪೆ-್ರೋಲ- -ಲ್ಲ.
ನ____ ಪೆ___ ಇ___
ನ-್-ಲ-ಲ- ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಇ-್-.
-----------------------
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
0
N-n--lli-p--rōl-il--.
N_______ p_____ i____
N-n-a-l- p-ṭ-ō- i-l-.
---------------------
Nannalli peṭrōl illa.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
Nannalli peṭrōl illa.
|
| શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? |
ನಿ--ಮ --ಿ---ಡ-- --್-- ---ೆ---ೋಲ್ --್-ಿ -ದ-ಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ತ___ ಡ__ / ಪೆ___ ಡ__ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ತ-ಡ-ನ ಡ-್-ಿ / ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಡ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
0
N--'---baḷ---a---i-a ḍ--b---pe--ō- ḍ---i-----e?
N_____ b___ t_______ ḍ_____ p_____ ḍ____ i_____
N-m-m- b-ḷ- t-g-ḍ-n- ḍ-b-i- p-ṭ-ō- ḍ-b-i i-e-e-
-----------------------------------------------
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
|
| હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
ನ-ನು-ಎ-್ಲಿಂದ-ದೂ-ವ-ಣ- ಕರೆ ಮಾಡ--ು--?
ನಾ_ ಎ___ ದೂ___ ಕ_ ಮಾ_____
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
0
Nānu --linda d-r------kar- -ā-ab---d-?
N___ e______ d_______ k___ m__________
N-n- e-l-n-a d-r-v-ṇ- k-r- m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------------------
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
|
| મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. |
ನನಗೆ--ಾಡಿ--------ಂ-ು-ಹೋ--ವ-ರ ಅ--್--ತ-----.
ನ__ ಗಾ_ ಎ____ ಹೋ____ ಅ_____ ಇ__
ನ-ಗ- ಗ-ಡ- ಎ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ವ-ರ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
0
N---ge-gāḍi--ḷe--k--ḍ- ----va-a-- -vaś------ id-.
N_____ g___ e_________ h_________ a_________ i___
N-n-g- g-ḍ- e-e-u-o-ḍ- h-g-v-v-r- a-a-y-k-t- i-e-
-------------------------------------------------
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
|
| હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. |
ನಾ---ಒ-ದ--------ಿಪ--- -ಂಗ-ಿ-ಹುಡ-ಕು-್ತ--್ದ---.
ನಾ_ ಒಂ_ ವಾ__ ರಿ__ ಅಂ__ ಹು________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ಹ- ರ-ಪ-ರ- ಅ-ಗ-ಿ ಹ-ಡ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān--o--u --h--a ri--r- a-g-ḍi-----kut-iddēn-.
N___ o___ v_____ r_____ a_____ h______________
N-n- o-d- v-h-n- r-p-r- a-g-ḍ- h-ḍ-k-t-i-d-n-.
----------------------------------------------
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
|
| અકસ્માત થયો. |
ಇಲ-ಲ- -ಂದು ಅಪಘ-ತ --ಭ-ಿ-ಿ-ೆ.
ಇ__ ಒಂ_ ಅ___ ಸಂ_____
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಅ-ಘ-ತ ಸ-ಭ-ಿ-ಿ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
0
Il-----du -pa-h--a-s--bh-vi-id-.
I___ o___ a_______ s____________
I-l- o-d- a-a-h-t- s-m-h-v-s-d-.
--------------------------------
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
|
અકસ્માત થયો.
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
|
| સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? |
ಇ-್-ಿ -ತ್-ಿರ--ದೂರ-ಾ-ಿ --ೆ ಕ----ರ ಎ--ಲ--ೆ?
ಇ__ ಹ____ ದೂ___ ಕ_ ಕೇಂ__ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-- h-t---a-a ----v--i--ar- kēn-r- -lli-e?
I___ h________ d_______ k___ k_____ e______
I-l- h-t-i-a-a d-r-v-ṇ- k-r- k-n-r- e-l-d-?
-------------------------------------------
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
|
| શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? |
ನಿಮ್ಮ --- ಮ--ೈಲ- --ನ್ --ೆ-ೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಮೊ__ ಫೋ_ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ni-'-----ḷi------l-p-ō---d-y-?
N_____ b___ m_____ p___ i_____
N-m-m- b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-e-e-
------------------------------
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
|
| અમને મદદની જરૂર છે. |
ನಮಗೆ---ಾ---ೇ-ು.
ನ__ ಸ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಸ-ಾ- ಬ-ಕ-.
---------------
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
0
N-mage------- bē-u.
N_____ s_____ b____
N-m-g- s-h-y- b-k-.
-------------------
Namage sahāya bēku.
|
અમને મદદની જરૂર છે.
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
Namage sahāya bēku.
|
| ડૉક્ટરને બોલાવો! |
ಒಬ-- -ೈ----ನ-ನ--ಕ--ಯಿ--.
ಒ__ ವೈ_____ ಕ____
ಒ-್- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
------------------------
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
Obba --i-yar--nu k-r----i.
O___ v__________ k________
O-b- v-i-y-r-n-u k-r-y-r-.
--------------------------
Obba vaidyarannu kareyiri.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો!
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Obba vaidyarannu kareyiri.
|
| પોલીસ ને બોલાવો! |
ಪೋಲ-ಸ-ನ-ನು------ರಿ.
ಪೋ_____ ಕ____
ಪ-ಲ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
-------------------
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
P-lis--annu ka-----i.
P__________ k________
P-l-s-r-n-u k-r-y-r-.
---------------------
Pōlisarannu kareyiri.
|
પોલીસ ને બોલાવો!
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Pōlisarannu kareyiri.
|
| કૃપા કરીને તમારા કાગળો. |
ನಿಮ್- ರು---ಾತು ಪತ-ರಗ-ನ-ನು-ದ-ವ-ಟ್----ೋರ-ಸಿ.
ನಿ__ ರು___ ಪ______ ದ____ ತೋ___
ನ-ಮ-ಮ ರ-ಜ-ವ-ತ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
N-m'-- -----āt--pa-r-g--annu da-av--ṭ--tō----.
N_____ r_______ p___________ d________ t______
N-m-m- r-j-v-t- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
----------------------------------------------
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
| તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
ನಿಮ್ಮ-ಚ-ಲ---ಪರವ----ೆ-ಪತ್-ಗ--್-ು-ದಯವಿಟ-ಟು ತ-ರ--ಿ.
ನಿ__ ಚಾ__ ಪ____ ಪ______ ದ____ ತೋ___
ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
Ni---a c--an- p-ra--n--e-pa------a--u -aya--ṭṭu tō----.
N_____ c_____ p_________ p___________ d________ t______
N-m-m- c-l-n- p-r-v-n-g- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
-------------------------------------------------------
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
| તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
ನಿ-್ಮ-ಗ---ಯ--ತ-ರ-ಳನ-ನ----ವ--್ಟ--ತ----ಿ.
ನಿ__ ಗಾ__ ಪ______ ದ____ ತೋ___
ನ-ಮ-ಮ ಗ-ಡ-ಯ ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
---------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
Ni-'ma----i-a ----ag-ḷ-n-u da-av-ṭṭu-tōr-s-.
N_____ g_____ p___________ d________ t______
N-m-m- g-ḍ-y- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
--------------------------------------------
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
|