શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કાર બ્રેકડાઉન   »   mk Автомоблиска незгода

39 [ઓણત્રીસ]

કાર બ્રેકડાઉન

કાર બ્રેકડાઉન

39 [триесет и девет]

39 [triyesyet i dyevyet]

Автомоблиска незгода

Avtomobliska nyezguoda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? Ка-- - с--д--т-----з---к- п---а? К___ е с_______ б________ п_____ К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а- -------------------------------- Каде е следната бензинска пумпа? 0
K-dy- ye sly-d--t- by-n---s---p-o-p-? K____ y_ s________ b_________ p______ K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-? ------------------------------------- Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. Ја- -мам -д-- д--н-та -у-а. Ј__ и___ е___ д______ г____ Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-. --------------------------- Јас имам една дупната гума. 0
Ј-s-im-- ----- d---nata g--o--. Ј__ i___ y____ d_______ g______ Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-. ------------------------------- Јas imam yedna doopnata guooma.
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? Дал- -о-е-е--а го--р-мен-те-трка-о-о? Д___ м_____ д_ г_ п________ т________ Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-? ------------------------------------- Дали можете да го промените тркалото? 0
Dali--oʐy-t-e da-gu--pro-y-nit---tr--l-to? D___ m_______ d_ g__ p__________ t________ D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-? ------------------------------------------ Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. П--ре-ни-м- -----к-л-у л--р---и-ел. П_______ м_ с_ н______ л____ д_____ П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л- ----------------------------------- Потребни ми се неколку литра дизел. 0
P--rye--i--i -ye---ek---o- lit-a-dizyel. P________ m_ s__ n________ l____ d______ P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-. ---------------------------------------- Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. Не-а--п-веќе-бенз--. Н____ п_____ б______ Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-. -------------------- Немам повеќе бензин. 0
N-em---pov---jy- --en-i-. N_____ p________ b_______ N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n- ------------------------- Nyemam povyekjye byenzin.
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? Има-е-ли--езе-в-а----а? И____ л_ р_______ т____ И-а-е л- р-з-р-н- т-б-? ----------------------- Имате ли резервна туба? 0
I---y---i r-e--er--- -oo-a-? I_____ l_ r_________ t____ ? I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ? ---------------------------- Imatye li ryezyervna tooba ?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? К--е--ожа- -- -ел-фо---ам? К___ м____ д_ т___________ К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м- -------------------------- Каде можам да телефонирам? 0
Kady- -o--m -a -y-l--foniram? K____ m____ d_ t_____________ K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m- ----------------------------- Kadye moʐam da tyelyefoniram?
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. М- т-е-- в-е-н--------. М_ т____ в_____ с______ М- т-е-а в-е-н- с-у-б-. ----------------------- Ми треба влечна служба. 0
M- t-ye-a-v--e--n--slo-ʐ-a. M_ t_____ v_______ s_______ M- t-y-b- v-y-c-n- s-o-ʐ-a- --------------------------- Mi tryeba vlyechna slooʐba.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. Б---- -д------от-л--ц-. Б____ е___ р___________ Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а- ----------------------- Барам една работилница. 0
Bara- ---n---a-o--l-i-z-. B____ y____ r____________ B-r-m y-d-a r-b-t-l-i-z-. ------------------------- Baram yedna rabotilnitza.
અકસ્માત થયો. Се --у-и--о-бр---јна-н---е--. С_ с____ с__________ н_______ С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а- ----------------------------- Се случи сообраќајна несреќа. 0
S-e ---oc-- ------kja--a -yesr-ekj-. S__ s______ s___________ n__________ S-e s-o-c-i s-o-r-k-a-n- n-e-r-e-j-. ------------------------------------ Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? Ка---е-н--б--с-и-- --ле---? К___ е н__________ т_______ К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н- --------------------------- Каде е најблискиот телефон? 0
K-d-e -----ј-l-sk--- tyely--o-? K____ y_ n__________ t_________ K-d-e y- n-ј-l-s-i-t t-e-y-f-n- ------------------------------- Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? И---- ---м-б-л----о с-б-? И____ л_ м______ с_ с____ И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-? ------------------------- Имате ли мобилен со себе? 0
Ima--- li m----yen s- s-e-y-? I_____ l_ m_______ s_ s______ I-a-y- l- m-b-l-e- s- s-e-y-? ----------------------------- Imatye li mobilyen so syebye?
અમને મદદની જરૂર છે. П-тр-бн- -и - пом--. П_______ н_ е п_____ П-т-е-н- н- е п-м-ш- -------------------- Потребна ни е помош. 0
P--ry-b---n- y--pomos-. P________ n_ y_ p______ P-t-y-b-a n- y- p-m-s-. ----------------------- Potryebna ni ye pomosh.
ડૉક્ટરને બોલાવો! П----ај-е-е--н-лека-! П________ е___ л_____ П-в-к-ј-е е-е- л-к-р- --------------------- Повикајте еден лекар! 0
Pov-ka------e-yen----k-r! P_________ y_____ l______ P-v-k-ј-y- y-d-e- l-e-a-! ------------------------- Povikaјtye yedyen lyekar!
પોલીસ ને બોલાવો! П---к-ј-- -а п---ц-----! П________ ј_ п__________ П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-! ------------------------ Повикајте ја полицијата! 0
Povik--t-- -a p--itziј--a! P_________ ј_ p___________ P-v-k-ј-y- ј- p-l-t-i-a-a- -------------------------- Povikaјtye јa politziјata!
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. В-ш-те --к---н-- Ве--ол-м. В_____ д________ В_ м_____ В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м- -------------------------- Вашите документи Ве молам. 0
Vas--t-e--o-o--y-n---Vy--mo---. V_______ d__________ V__ m_____ V-s-i-y- d-k-o-y-n-i V-e m-l-m- ------------------------------- Vashitye dokoomyenti Vye molam.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. В---та воз-чка -оз--л--Ве--ол--. В_____ в______ д______ В_ м_____ В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м- -------------------------------- Вашата возачка дозвола Ве молам. 0
V-sh-t----za-hk--d----la V-e -o--m. V______ v_______ d______ V__ m_____ V-s-a-a v-z-c-k- d-z-o-a V-e m-l-m- ----------------------------------- Vashata vozachka dozvola Vye molam.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Вашата --------јн- доз-ол- -е -олам. В_____ с__________ д______ В_ м_____ В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м- ------------------------------------ Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. 0
V---ata -o----k--јn- -o-v-l--Vye ----m. V______ s___________ d______ V__ m_____ V-s-a-a s-o-r-k-a-n- d-z-o-a V-e m-l-m- --------------------------------------- Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -