| સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? |
የ-ቀ-ለ---ዳ- --ያ -- ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
ye--k-------w--n-d-ji m--e-a--e------i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
| મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. |
ጎ-ዬ---ፍሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
go-a-ē -eni---a-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
| શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? |
ጎማ --የ---ች--?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
gom- -e-’----i y---il-l-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
| મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. |
ጥቂት-ሌ-ሮች--ፍ--እ-ል---።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t’ik’--i --ti--ch--n-f-t’a-ife--g--e--.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
| મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. |
ተጨ------ን የ-ኝም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
te-h--mar----n-z-n---ele---m-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
| શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? |
ጀ-------ታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
j---kani--inoro-a-i?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
| હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
ስ-- -ት-መደ-- ---ለው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
s-lik- -e-i-med------i-hi-a--wi?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
| મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. |
የመ-ና-ማ--- -ገል-ሎት --ፈ----።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
ye-e--na -an----i āgel---lo----as--elig---a--.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
| હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. |
ጋ---እየ-ለ-- ነ-።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
ga-az---i--fe--ku-yi -ew-.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
| અકસ્માત થયો. |
የ-ኪና -ጭ- ደ-ሶ---።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y---k--- -ich-it--d-r-s- ne-i.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
અકસ્માત થયો.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
| સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? |
የሚ--ለ--ስል---ት-ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
y--ī-’e-’-l-wi s----i ye---ne-i
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
| શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? |
ሞ-ይል ----?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
m-b--i-- y---w--i?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
| અમને મદદની જરૂર છે. |
እር-- እንፈ--ለ-።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
ir--at---nife-i--le-i.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
અમને મદદની જરૂર છે.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
| ડૉક્ટરને બોલાવો! |
ዶ--ር ጋ- -ደውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
doki-er---ari yidewi-u!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
ડૉક્ટરને બોલાવો!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
| પોલીસ ને બોલાવો! |
ለ--- --ው-!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
l-p--ī---y-dewilu!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
પોલીસ ને બોલાવો!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
| કૃપા કરીને તમારા કાગળો. |
እባክ--ሽ --ቀትህ--ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
ibak--i---- w--ek’----ini--h--i
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
| તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
መንጃ-ፈ---ን-ሽን --ክ--ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
men------k’a-ihin-/s-i-i i--kih-/s-i
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
| તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
የተመ--ብ--------- እ-ክ-/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
y--e-ez-g-bik---tini----b-t--i ----i-i--hi
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|