સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? |
ن-د---ر------پ ب-ز-- بعد---ج-س--
_________ ___ ب____ ب___ ک______
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p-mpe be-z--e -a-adi --j-st?
p____ b______ b_____ k______
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. |
ل--ت--- ---ر-د- -س-.
_______ پ______ ا____
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
l----k-- -a-ch-- -h-de a--.
l_______ p______ s____ a___
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? |
می-تو-نی- --خ----ین-ر---وض -نید-
________ چ__ م____ ر_ ع__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
m--a--n-d-----k-e m----n râ -va- koni-?
m________ c______ m_____ r_ a___ k_____
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. |
م--چند--ی-ر--ازو----اح--اج ---م-
__ چ__ ل___ گ______ ا_____ د_____
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
man -----and l-t--gâzo-l-ni-z-dâ-am.
m__ b_ c____ l___ g_____ n___ d_____
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. |
-- دی-----ز-ن ندا--.
__ د___ ب____ ن______
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m-n --gar -e-----na-----.
m__ d____ b_____ n_______
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? |
---ن-ب--ین -مر-ه---ر--؟
____ ب____ ه____ د______
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
gâl-n----khi-e-y-----z---ha--â---ârid?
g_____ z_________ b_____ h_____ d_____
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
-ج- -یت------ل---بز-م؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko-â ---avâna---e--fo--beza--m?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. |
م--احت--ج--ه ما-ین----اد ---ر----ه- -و-سل-کرد-) دا--.
__ ا_____ ب_ م____ ا____ خ____ (___ ب____ ک____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
ma----t--j-b--m--hi------â- -hodr-----a-e -oxe- kar-an-----m.
m__ e_____ b_ m______ e____ k_____ j_____ b____ k_____ d_____
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. |
من-د-ب------تعمی-گا--ه--م.
__ د____ ی_ ت_______ ه_____
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
man-do-bâ-e yek-t--a-i-gâh-hasta-.
m__ d______ y__ t_________ h______
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
અકસ્માત થયો. |
----صا-- شد---ست.
__ ت____ ش__ ا____
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
y-- tasâdo--rok- dâ-e --t.
y__ t______ r___ d___ a___
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
અકસ્માત થયો.
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? |
باج- -ل-- ب----کجا--؟
____ ت___ ب___ ک______
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
b--e t-lef-n---a-ad-------t?
b___ t_______ b_____ k______
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? |
تلف---مر-- د--ی-؟
____ ه____ د______
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
t-l--o---ha-râh-na-d-tân---st?
t_______ h_____ n_______ h____
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
અમને મદદની જરૂર છે. |
ما ---یا---- ----دا-یم-
__ ا_____ ب_ ک__ د______
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
mâ e-tiâ- ---k-m-k dâ---.
m_ e_____ b_ k____ d_____
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
અમને મદદની જરૂર છે.
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો! |
-ک -ک-ر-ص-ا-ک-ی--
__ د___ ص__ ک_____
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
ye--d--tor s-----oni-.
y__ d_____ s___ k_____
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
|
પોલીસ ને બોલાવો! |
پلی--ر--خ-- کن--!
____ ر_ خ__ ک_____
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
p---s-râ-k--b-r --nid.
p____ r_ k_____ k_____
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
|
પોલીસ ને બોલાવો!
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. |
---رک-----ط----
________ ل_____
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
ma-â-e-etân lotfan
m__________ l_____
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
-ط-اً -و--ین-مه ----را -ش----هی-.
____ گ________ ت__ ر_ ن___ د_____
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
lo-f-- g-vâhi nâm-h--- -hod------s----d-h-d.
l_____ g_____ n_______ k___ r_ n_____ d_____
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
لطفاً-ک-رت -ودر--تان-----شا- -----
____ ک___ خ________ ر_ ن___ د_____
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
lo-f-- --r---khodr- r----sh-n -â---.
l_____ k____ k_____ r_ n_____ d_____
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|