वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   et midagi põhjendama 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्तोनियन प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? Miks t- e- --l-? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
मौसम कितना खराब है I-m--n-n-- -al-. I__ o_ n__ h____ I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है M- e----l-, sest -l- on n-i---lb. M_ e_ t____ s___ i__ o_ n__ h____ M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
वह क्यों नहीं आ रहा? Miks--a e- t-l-? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
वह आमंत्रित नहीं है Ta -- o-e---t--tud. T_ e_ o__ k________ T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है Ta e- ----, --st--- -i-o-- ku-su--d. T_ e_ t____ s___ t_ e_ o__ k________ T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? Miks s- -i-t-le? M___ s_ e_ t____ M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
मेरे पास समय नहीं है M-l-e--ole ---a. M__ e_ o__ a____ M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है M---i tu--- -e----ul ---o-e-a---. M_ e_ t____ s___ m__ e_ o__ a____ M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? Miks----e--jää? M___ s_ e_ j___ M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
मुझे अभी काम करना है Ma--ean v-e- -----ma. M_ p___ v___ t_______ M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है M- -i -ää- -----------e-- t-öt---. M_ e_ j___ s___ p___ v___ t_______ M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? M-ks----j--a lä-et-? M___ t_ j___ l______ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
मैं थक गया / गयी हूँ M----en -äs----. M_ o___ v_______ M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ Ma---hen-----t---en -ä-in--. M_ l_____ s___ o___ v_______ M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? M------ ---a --ida-e? M___ t_ j___ s_______ M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
देर हो चुकी है On j-ba hilj-. O_ j___ h_____ O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है M--sõi-a-,----t ------n----ja. M_ s______ s___ j___ o_ h_____ M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -